159
Известный музыкальный проект позднесоветского периода (1987) – песня, в исполнении которой приняли участие многие популярные советские музыканты: Крим Кельми, Андрей Макаревич, Александр Градский, Сергей Минаев, Жанна Агузарова, Валерий Сюткин, Евгений Маргулис и многие другие. Песня задумывалась Крисом Кельми как «наш ответ» западной благотворительной акции «We are the World» (1985) в помощь голодающим Африки, в записи которой приняли участие многие западные звёзды
160
Художественный приём-отсылка к поэме «Москва – Петушки»:
«Иду и удивляюсь: кругом одни бардаки. Стоит только Эйфелева башня, а на ней генерал де Голль, ест каштаны и смотрит в бинокль во все четыре стороны. А какой смысл смотреть, если во всех четырёх сторонах одни бардаки!.. По бульварам ходить, положим, там нет никакой возможности. Все снуют – из бардака в клинику, из клиники опять в бардак. И кругом столько трипперу, что дышать трудно… кругом столько трипперу, что ноги передвигаешь с трудом»
161
Цитата из фильма «Место встречи изменить нельзя», обращение главаря банды Горбатого к Шарапову:
«Сядь, сядь! Выпьем, закусим, о делах наших скорбных покалякаем»
162
Строчка композиции «Young lust» (Младая похоть) группы Pink Floyd из концептуального двойного альбома «The Wall» (1979):
Автор в который раз ошибается в цитатах: вместо «need» (нуждаться) он употребляет «а"вона» (want – англ. хотеть)
163
Стилистическое заимствование у Аркадия Аверченко из названия его рассказа «Осколки разбитого вдребезги»
164
Аяксы – имена двух древнегреческих героев, согласно мифу участвовавших в осаде Трои
165
Строчка детского стихотворения К. Чуковского «Телефон»
166
«Das ist fantastisch» (нем. – фантастично, замечательно, великолепно) – фраза, ставшая популярной с волной распространения в 90-е порно-видеопродукции
167