Сегодня ты особенно прекрасна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Волнуешься, мам? – спросила Стелла, передавая Диане пудру в обмен на губную помаду. – Я очень нервничаю, притом что уже знакома с президентом и даже разговаривала с ним с глазу на глаз.

– Есть немножко, – призналась Диана, пудря носик. – Да и как иначе? Но, судя по твоему рассказу о Мартас-Винъярд, думаю, что через несколько минут все будет нормально. Тем более что Джеб и Дороти отлично знают каждого из членов семьи. Верно?

– Да. Твоя мама права, Стелла, – ответил Джеб, зажигая новую сигарету и открывая окно. – Мне доводилось видеть людей, которые перед встречей с Кеннеди с ума сходили от страха, а спустя пару минут разговаривали с ними, как с добрыми знакомыми. – Он обернулся и взглянул на Диану неожиданно серьезно. – Один совет, дорогая, причем очень важный. Джон – отличный парень, но ловелас. Ничего не может с собой поделать. А ты – красивая женщина, к тому же свободная. Впрочем, такие подробности его не интересуют. – Он лукаво взглянул на жену. – Запомни: когда президент предложит, чтобы вы с ним…

Дороти зажала рот мужа ладонью.

– Тихо, Джеб! Это может подождать до следующего раза.

Она повернулась к Диане.

– Но он прав. Если уж Джон Кеннеди не поленился зацепить такую старую сушеную муху, как я, – она не обратила внимания на шумные протесты вокруг, – тебя он никак не пропустит. Поэтому держись в общей группе и не принимай предложения президента об экскурсии в Овальный кабинет.

Спрятав улыбку, Диана захлопнула пудреницу.

– Не тревожьтесь, ребята, – ответила она сдержанно. – Хотите верьте, хотите нет, я сумею за себя постоять. Итак… все готовы?

«Линкольн» медленно тронулся в сторону дома № 1600 по Пенсильвания-авеню.

Глава 8

Ли Фостер находился в Ки-Уэст уже десять дней. Ничего другого, кроме как сидеть, сложа руки, и терпеливо ждать, он придумать не мог. Не успев проснуться, он неохотно набрал междугородный номер.

Бывший начальник департамента ФБР Тед Брэдли снял трубку с седьмого звонка. Он только что вернулся с обязательного купания в бассейне своего дома в Скотсдейле, штат Аризона. Спустя год после ранней отставки в 1959 году они с женой переехали сюда из Вашингтона. В шестьдесят с небольшим Брэдли пал жертвой артрита, три десятилетия назад убившего отца, и доктор порекомендовал сменить Вашингтон с его то морозной, то сырой зимой и теплым влажным летом на сухую жару степей юго-запада Америки.

Как накануне заметила жена, перемена пошла на пользу.

– Ты движешься легче, чем за два года до отставки, – сказала она за ужином. – По крайней мере, хуже не стало.

Тед что-то недовольно проворчал. Несмотря на оптимизм верной спутницы жизни, трубку он снял распухшими непослушными пальцами.

– Брэдли слушает.

– Тед, это Ли. Как поживаешь?

Бывший босс сухо усмехнулся.

– Прекрасно, Ли. Занимаюсь тем, что жду твоего звонка. До сих пор не надел на него наручники, так?