Мистер Морг

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не проболтаюсь, — пообещал Мэтью, находя девушку блестящей собеседницей — как раз то, что ему нужно.

— Хотя, может, мне и без того уже придется вещички паковать — из-за этого вот порошочка. — Опал подняла табакерку, сделанную из дешевой бересты, — такая могла бы лежать на одной из полок фактории Джейко Милчела. — Мизз Лавджой меня на этой неделе уже дважды из-за него распекала. Если бы Башкан не подъехал, она бы меня точно прям сразу вышвырнула.

— Башкан?

— Ну, который на повозке подкатил. Она его так зовет. Идемте сюда.

Она показала на тропинку, идущую от главной дорожки в лес. Мэтью был сыт по горло прогулками по лесу, но пошел в указанном ею направлении. Он немного подождал, прежде чем задать следующий вопрос, замаскированный под утверждение.

— Вроде бы миссис Лавджой сказала, что здесь только женщины работают.

— Так и есть. Ну, то есть все, что здесь живут. А Башкан в другом месте живет. Сюда приезжает, чтобы починить что-нибудь. Крышу там поправить, стены покрасить и все такое. Ну и могилы он тоже копает.

— Вот как, — сказал Мэтью.

— Вон, кстати, и кладбище, — сообщила Опал.

Они вышли из леса и оказались перед кладбищем, окруженным белой кованой оградой. Здесь царил идеальный порядок: сорняки были выполоты, маленькие деревянные кресты стояли стройными рядами. Мэтью насчитал сорок девять. Он не знал, много это или мало для подобного заведения, проработавшего пять лет, учитывая возраст и условия проживания гостей. Вряд ли кто-нибудь из них был вполне здоров, когда их сюда привозили, а потом лучше им не становилось.

— Когда стемнеет, одной могилой больше станет, — сказала Опал. — Вчера ночью вдова Форд померла. Хорошая старушка была, хлопот с ней почти не было. Так весело еще смеялась.

— Когда стемнеет? — Мэтью остановился и прислонился к ограде. Любопытство, не унимавшееся в нем после того, как он увидел мешок с надписью, лишь усилилось. — Почему это?

Она пожала плечами:

— Да потому. Если вы придете сюда завтра, то увидите свежую могилу, которую ночью вырыли. Так это тут делается.

— А похорон что, не бывает?

— Служба бывает, если вы об этом. Сначала врач тело осматривает, объявляет, что человек умер, а потом священник произносит свои слова. Вон там, в церкви. — Она показала на небольшое белое строение, видневшееся сквозь деревья. — Все, кто может и хочет, приходят попрощаться. Гроб в церкви весь день стоит. А потом, когда стемнеет, Башкан берет… Слушайте, а чего это вы все выспрашиваете?

— Хотелось бы знать, чего ожидать, — ровным голосом произнес Мэтью, — когда придет время моего дедушки.

— Ах. Ну конечно. Так вот, а потом… — Она умолкла и покачала головой. — Может, пусть вам лучше Мизз Лавджой расскажет? Мне и так уже достанется — дальше некуда.

— Хорошо. — Мэтью решил не напирать, чтобы не спугнуть ее. — Куда мы идем дальше?

Они прошли по тропинке мимо кладбища и церкви. Рядом с церковью проходила дорога, — видимо, она соединяется с главной аллеей, предположил Мэтью. Дальше среди деревьев стояла скамейка, а за этим наблюдательным пунктом земля полого спускалась к лугу. В поле зрения показалось еще несколько беленых домов.