Миссия в Венецию

22
18
20
22
24
26
28
30

Охота снова была в самом разгаре.

Глава 7

Это была плохая ночь для разведки, но хорошая для слежки — если внимательно следить за добычей. Он не мог позволить себе просчитаться.

Ник Картер прятался под угловой аркой Дворца дожей, пристально следя за Крылатым львом на его высокой каменной колонне. Позади Льва слабо мерцали какие-то желтые огоньки в церкви Сан-Джорджо-Маджоре напротив Канале делла Джудекка.

Дождь уменьшился до мелкой мороси. Вечерний воздух был холодным и влажным. Ник шагнул назад под арку и мельком посветил фонариком-карандашом на часы. Без пяти до восьми. Это может произойти в любой момент.

Он полез в карман своего зеленого плаща и вытащил небольшой бинокль. Это были очень специальный бинокль ночного видения, такие использовались военными и морскими пехотинцами для стрельбы в темноте. Ник обратил внимание на Крылатого льва. Ничего. Никто. Щелк-клак, щелк-клак, щелк-клак — женщина на высоких каблуках пересекла пустынную площадь, направляясь к «Крылатому льву». Ник удерживал свое внимание на изображении, когда она появлялась в поле зрения. Это была не принцесса де Веризоне. Эта женщина была невысокого роста, крепкого телосложения, в пластиковом плаще и платке. Даже в сильный бинокль он не мог разглядеть ее черты на таком расстоянии. Она остановилась перед каменной колонной, нервно огляделась, потом достала из сумочки сигареты и спички. В желтом свете спички Ник увидел бледное лицо с алым ртом. Это должно быть Эмануэлита Аливсо. Род занятий: проститутка. Тут он осмелился поставить свою последнюю лиру. Она, без сомнения, получила изрядную сумму за то, что привела принцессу. Говорят, что Ванни Манфринто щедр на югославские деньги. Или это будут российские деньги? Ник Картер холодно усмехнулся. Наверное. Иван с радостью заплатил за это.

Снова цоканье женских туфель! Там из серого тумана вышла принцесса и присоединилась к женщине перед колонной. Говорили быстро и кратко. Принцесса была одета так же, как и в тот день — в плаще, берете и высоких кожаных сапогах. Ник был прав — она не осмелилась вернуться в Pensione Verdi.

Они все еще разговаривали, по-видимому, достигая соглашения. Ник стоял в пятидесяти ярдах в тумане и ничего не слышал. Принцесса казалась взволнованной, живой, почти веселой. Ник понял - она сейчас нервничает, заставляет себя держаться. Она была напугана. Ему это понравилось. Каждый хороший агент должен бояться. Напуганные агенты были осторожными агентами.

Обе женщины отошли от колонны и рука об руку пошли к Канале делла Джудекка, а Ник молча крался за ними. Теперь стало сложно. В такую ночь не так много доступных лодок и…

Он спрятался за колонну и наблюдал, как они спускались по лестнице к набережной. Их ждала небольшая лодка, частное водное такси. Человек в плаще и шляпе помог им войти, а затем отвязал швартовный канат. Ник сердито посмотрел на воду. Теперь он должен был принять быстрое решение. Он не мог снова потерять ее!

Если другого выхода не было, он должен был обратиться к ней сейчас и остановить ее, а затем представиться.

Человек в лодке возился с кормовой веревкой, из-за чего Ник задержался на несколько секунд. Рядом с ним полдюжины брошенных гондол раскачивались на тумбах под усиливающимся ветром. Это было мало полезно для него. И ни следа вапоретто , который он мог бы арендовать. Он только открыл рот, чтобы позвать, когда увидел за гондолами одинокую моторную лодку с подвесным мотором, завернутым в коричневый брезент. Ник подбежал к ней, когда их лодка отчалила от пристани, а красно-зеленые бортовые огни насмешливо манили агента АХ.

Он перерезал швартовку стилетом, прыгнул в моторную лодку и тем же движением оттолкнул ее. Он сорвал брезент с двигателя, надеясь, что это тот тип, который он знал. Водное такси скоро исчезнет в тумане.

Он вздохнул с облегчением, когда увидел мощный мотор Джонсона. Через несколько мгновений двигатель взревел, и Ник погнался за такси. Он последовал за лодкой через узкий Канале делла Грация к лагуне. Куда пропала принцесса?

Слева от лагуны находился Лидо с его казино, пляжами и ночными клубами. Кое-где сверкали огоньки.

Да, конечно, принцесса отправилась в Лидо! Именно потому, что здесь было пустынно зимой. Все было закрыто и защищено от зимних бурь, и здесь Ванни Манфринто нашел тихое местечко. Без сомнения, он был где-то в заброшенном Лидо, действуя под носом у венецианской полиции.

Он увидел, как огни водного такси медленно уходят от него по дуге, пока они не направились к северной стороне Лидо. Ник, выключив двигатель, когда приблизился к их лодке, снова завел его и продолжил движение параллельно лодке. У него не было включенного света, и он был уверен, что они не слышали его до сих пор. Как только бы они высадились, стало бы намного сложнее.

Он больше ускорился, потому что хотел первым высадиться, и дождаться женщин, когда они вылезут из шлюпки.

Пляж внезапно появился из тумана. Ник замедлил ход, едва не задев деревянную пристань, и позволил своей лодке оказаться на участке каменистого пляжа. Он прыгнул в ледяную воду ниже колен и потащил лодку дальше к берегу. Затем он побежал по узкой тропинке к неосвещенной пристани, где теперь стояло водное такси с урчащим двигателем.

Ник свернул с бетонной дорожки на песок. Даже на цыпочках он производил слишком много шума. Он миновал небольшой ряд пляжных хижин, которые заканчивались у пристани, остановился в укрытии последней хижины и внимательно выглянул за угол. Женщины, каждая с фонарем в руке, только что сошли на берег.