Драгоценность судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Я взглянул на них, потом присмотрелся. Я не мог себе представить, что может так пленить толстую женщину и маленькую девочку в русской выставке. Толстая женщина попыталась приподняться на цыпочках, чтобы получше рассмотреть витрину. У маленькой девочки была идея получше.

Она попыталась вырвать руку из пухлого кулака толстухи. Толстая женщина отдернула ее и прошептала что-то по-французски. Девушка подождала несколько секунд, затем попробовала еще раз. На этот раз она села на пол. Когда толстая женщина резко заговорила, ребенок издал звук между ворчанием и коротким криком. Толстая женщина отпустила ее руку. Девочка какое-то время смотрела на бархатный шнур перед ней. Она посмотрела на толстую женщину, как вор смотрит на лавочника, прежде чем что-то утащить. Потом она вскочила. Она пробежала мимо толстухи к бархатному шнуру. Дойдя до веревки, она потянула ее вверх и нырнула под нее. Она направилась прямо к витрине.

Сначала раздался громкий звонок тревоги. Все солдаты вышли из своих углов с винтовками наготове. Девочка оставалась неподвижной, когда зазвонил колокол. Вздрогнув, она прижала руки к ушам. Сигнал звучал так, будто подводная лодка вот-вот погрузится. Толпа невольно отпрянула от бархатных шнуров, нервно поглядывая на охранников. Я тоже отступил. Только толстая женщина остановилась и попыталась подманить девочку к себе. Ребенок находился примерно на полпути между веревкой и витриной. Когда первый охранник переступил через веревку и приблизился к ней, она вскрикнула и побежала так быстро, как только могла, к толстой женщине. Охранник снова повесил винтовку на плечо и покачал головой. Когда он снова переступил через веревку, звон и свист сразу прекратились.

Охранники вывели толстую женщину и маленькую девочку на улицу, а толстая женщина отругала девочку. Большинство людей вышли с ними. Несколько неторопливо вернулись, чтобы посмотреть на витрину. Женщина будет допрошена.

Я подошел к выходу, один раз оглянулся через плечо. Я знал, что вызвало эту тревогу. я видел это на стойках между шнурами; вероятно, вокруг витрины было больше сигналов, фотоэлементы с невидимыми лучами пересекали все пространство между веревками. Если луч прерывался, срабатывала сигнализация. Было о чем подумать.

На улице стало тепло. Солнце стояло прямо над головой. Я быстро пошел обратно к старому Ситроену. Вернувшись в аэропорт, я увидел Гассона, спящего под крылом самолета . Он не долго спал, когда шумный двигатель 2 CV прозвучал у сарая. Он вскочил на ноги и побежал к машине. Он махнул рукой и вопросительно посмотрел на меня. Я кивнул. Гассон поспешил приготовить самолет.

На обратном пути мне нужно было о многом подумать. Во время полёта, ухмылка и беззаботность Гассона исчезли, как только самолет оторвался от земли. Он заставил его летать. Я думал о выставке, которую только что видел, о охранниках, фотоэлементах и о том, как маленькая девочка включила сигнализацию. Я не знал, включали ли русские ту же систему по вечерам, когда музей был закрыт. Я даже не был уверен, хочу ли я войти туда, или это было бы необходимо. Надо было искать азиата. Я должен был поговорить с ним. Но перед этим мне пришлось вернуться в американское посольство, чтобы связаться с Хоуком. Мне нужно было еще кое-что из отдела спецэффектов и монтажа.

Я многое узнал. Я был почти уверен, что к нападению на ракетную базу причастны русские и что они планируют завтра каким-то образом поместить разведданные среди этих пасхальных яиц. Что хорошего я сделаю, если приду, открою бриллиантовую корону и найду рубин, но не найду никакой информации? Тем не менее, это было бы лучше, чем вообще ничего не делать и позволить им спокойно отправить эту коллекцию обратно в Россию.

У меня не было доказательств того, что в этом замешаны русские. Итак, два агента обыскали мою комнату. Они имели отношение к некоему Чэнкоу. Какая связь была с фотографией? Может быть, они действовали по приказу убрать меня, вот и все. Я должен был быть уверен.

Недалеко от Парижа Гассон снова совершил одну из своих замечательных управляемых аварийных посадок. Пока мы садились, я увидел его зятя, стоящего рядом с его такси. К Гассону внезапно вернулось чувство юмора. Он начал петь французскую песню и смеялся в конце каждого куплета. Он подрулил к шурину и заглушил двигатель. Казалось, машина облегченно вздохнула.

У нас был небольшой спор о сумме франков, которую я должен был заплатить, шурин Гассона выступал в роли нашего переводчика. Но было видно, что у шурин разбирается в делах. Вскоре он все уладил, и единственным, кто чувствовал себя раздетым, был я.

В такси я приказал зятю отвезти меня к ближайшему телефону. Мы нашли его в пяти кварталах от посольства США. Я позвонил в посольство и спросил об Уиттере. Он вышел на линию и казался чиновником бюрократом.

— Уиттер, — сказал я. «Я Ник Картер. Полиция все еще там шныряет?

— Мистер Картер, — сказал он немного взволнованно. «Где, черт возьми, ты был? Полиция хочет допросить вас. Ужасная обстановка! Ужас! И это прямо перед посольством. Это могло случиться с самим послом!

— Уиттер, — нетерпеливо сказал я. — Полиция всё еще там?

"Нет, сэр. Они дали вам номер, чтобы позвонить. Они действительно хотят поговорить с вами. Вы были ранены во время взрыва?

— Нет, но убийцы делают для этого все возможное. Они также хотели убить меня и будут продолжать попытки, пока не добьются успеха».

"Боже! Вы не это имеете в виду, мистер Картер. Таких вещей просто не бывает в Париже. Париж — цивилизованный город. Ведь это не Чикаго и не Детройт.

Я должен был улыбнуться. — Может быть, Уиттер, но тем не менее я в их черном списке. Я хочу поговорить с Вашингтоном по телефону с кодировщиком речи и мне нужна ваша помощь.

Его голос упал до уровня сообщника . — Чем я могу вам помочь, сэр? Я мог представить, как он закрывает трубку телефона рукой и осматривается, чтобы убедиться, что его не подслушивают французские полицейские. Теперь мы были коллегами по шпионажу.