– Прости, па. Я в Нью-Йорке. У меня все хорошо. И у меня в машине сидит Кэс.
– Кассандра?
– Я успел предотвратить ее побег в никуда. Привезти твою дочку?
– Да, Роб. Ты уже в курсе, что у нее умерла мама?
– В курсе. Куда привезти?
– К нашему дому, разумеется. Я уже почти подъехал. Встретимся на месте.
Я, как самый послушный и примерный старший брат, привез Кассандру, вручив отцу. Отец бережно обнял малышку, словно хрустальную.
– Я поеду, па.
– Хорошо. Будешь в городе?
– Не уверен, – криво усмехнулся я.
– Но придешь на мой день рождения?
– Черт! Я забыл о нем, па.
Отец невесело усмехнулся.
– Да. Столько всего навалилось, что я сам чуть не забыл о нем. Хорошо, что ресторан был заказан заранее.
– Хорошо. Я приеду, но долго не пробуду. У меня куча дел и новый проект. За пределами города. Пока ничего конкретного сказать не могу, присматриваюсь, – соврал я, чтобы успокоить отца.
Глава 27
Кассандра
Мартин отвез меня на съемную квартиру и перевез мои вещи. Мы разбирали вещи, расставляли приятные глазу мелочи, словно за окном был день, а не поздняя ночь. Потом Мартин включил на телевизоре избитую мелодраму. Я села рядом с отцом, так и уснула, плечом к плечу. Отец осторожно встал и накрыл меня пледом. Я встрепенулась, увидев, что он встает.
– Па? – тихо прошептала я.
Мартин застыл на месте, недоверчиво глядя на меня.