Поместье Лич: Мёртвая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

–Нет, это вам показалось, мисс. Точно я ничего не знаю. Вам будет лучше потом все разузнать у самого мистера Джеральда Мартина.

– Я совсем позабыл об обязанностях хозяина, – вмешался Лич. – Нужно провести мисс Джессику в её комнату. Я готов вас проводить, мисс.

– У меня уже есть здесь комната? – спросила девушка. – Но мы только что вошли в дом.

– Мистер Лич все готовит заранее, – ответил за хозяина дома майор Колвил.

– Мистер Торн! – Натаниэль громко позвал своего дворецкого.

– Да, сэр! – появился подтянутый мужчина средних лет с густыми рыжими бакенбардами.

– Мистер Торн, это мисс Джессика Лэнг.

– К вашим услугам, мисс, – ответил дворецкий.

Лич продолжил:

– Проводите молодую даму в комнату и приставьте к ней горничную Стефании. Это на тот случай если мисс Лэнг что-либо понадобится.

– Да, сэр! – ответил дворецкий и склонил голову. – Прошу вас следовать за мной, мисс…

***

Олди Торн указал Джессике путь:

– Вот прошу сюда, мисс. Это женская половина дома.

– Женская половина?

– Берроу-холл был так разделен в давние времена.

Дворецкий провел её по хорошо освещенному коридору, на стенах которого были развешены портреты жен бывших владельцев Хай-Берроу.

– Кто это на портретах? – спросила Лэнг.

– Самые знаменитые представительницы рода Берроу, мисс. Некоторые из этих дам, были при дворе, и занимали там завидное положение. Вот эта женщина состояла при королеве Елизавете Тюдор. Но королева приревновала её к кому-то, и велела отрубить ей голову за государственную измену.

– Вот как? И как её звали?