Я даже не знал, что такое булочка.
– Так что же в них все-таки?
– Черника, лимон, черешня, – сказала Блэр. – Я называю это ЧЛЧ. – Она торжествующе ухмыльнулась. – Попробуй. Я много сделала.
– Я не могу. У меня руки грязные.
– Возьми.
Она взяла один и поднесла его к моим губам. Я откусил кусочек, осознавая, что все в комнате смотрят на нас.
Но попробовав ее творение, я должен был признать, что понимаю, почему овдовевший старик Чарли Френкель может возвращаться каждое утро.
– Вау. Это вкусно. Я думал, что он будет сладким, как пончик.
Блэр покачала головой и гордо улыбнулась.
– Я люблю сладкое и соленое.
Мне нравится, как тимьян и лимон уравновешивают сахар и фрукты.
– Вот, попробуй еще кусочек.
Она снова поднесла булочку к моему рту, и я откусил еще раз. Когда сахарная глазурь растворилась на моем языке, я подумал, не такая ли сама Блэр на вкус? Почему я не попробовал ее прошлой ночью? Я сделал мысленную пометку исправить это как можно скорее.
– Хочешь остальное? – Блэр протянула мне остаток булочки. – Я заверну ее для тебя. Ты сможешь доесть ее позже.
– Конечно. – Я смотрел, как она аккуратно заворачивает ее в белую салфетку, стопка которых лежала рядом с подносом. – Ты можешь отложить ее для меня? Я доем, когда прервусь на обед.
Она кивнула.
– Кстати об обеде, просто дай мне знать, когда будешь готов. Я могу снова сбегать в гастроном.
Додсон направился к двери.
– Думаю, мне тоже лучше вернуться домой к обеду. Эдна начинает раздражаться, если я опаздываю больше чем на пять минут. – Он обернулся. – Но я скажу ей, чтобы она зашла и попробовала одну из этих булочек. Ей все равно нужно заменить масло в машине. Как думаешь, ты сможешь принять ее сегодня днем?
– Конечно, – сказал я. – Но пусть она придет до четырех часов.