Любовь и проклятие камня

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я согласна.

Соджун улыбнулся и вышел из покоев.

[1]Каягы́м(кор. 가야금) — корейский многострунный щипковый музыкальныйинструмент.

Глава десятая.

Елень столкнулась с няней во дворе. Она едва переставляла ноги, а тут старуха ей преградила путь.

— Елень, вынеси-ка воду из купели, — приказала бабка.

Женщина вскинула глаза.

— Пусть кто-нибудь…

— Молодой господин Соджун вернулся. Странный такой, нет бы в купели откиснуть, так нет! Он сначала на стуле помылся, а потом только в купель залез. Только воду переводит, — проворчала няня и хитро улыбнулась. Елень моргнула, а потом просияла.

— Купель? Горячая?

— Только вылез, видела его во дворе, — усмехнулась старуха.

— А старый господин?

— Еще не вернулся. Он сегодня поздно будет.

— Сейчас, няня, сейчас, — Елень бросилась в свою комнату.

— Да куда ты, заполошная? На, вот чистое на вас, а детей я уже отправила в купельную.

Елень улыбнулась. Чумазое лицо осветилось улыбкой.

— Я б вас обняла…

— Давай, давай, да пошустрей, — напутствовала старуха.

Женщина пересекла двор и влетела в купельную. Хванге стоял у купели и смотрел на воду, исходящую паром и ароматом трав. Елень подбросила дров в печь, вытащила два корыта, поставила их по разные стороны купели и налила в них воды.

— Смывайте грязь, шустрей! А потом в купель! — приказала она.