- Но ты понимаешь, что это значит? Кошленнахтум, очевидно, тоже не отделял никаких фрагментов… намеренно. У него просто не было на это времени. А значит, он если и отделился, то случайно! И значит, он сейчас… послушай, коадъютор точно уверен в этих своих изысканиях? Может, подождем, пока он вернется с конференции? Мне не нравится, к чему мы движемся!
- Седьмая заповедь Путешественника.
- Путешественник не боится трудностей и не отступает перед лицом опасности, - неохотно процитировала Милаба. - Но знаешь, есть опасности и опасности.
- Я же изложил тебе свой план.
- Да, и он мне не нравится, - сердито сказала Милаба. - Нет, я верю, что с первой частью проблем не будет. Попасть в чрево гхьетшедария проще простого. Но как выбраться потом обратно? Это ведь обычно билет в один конец.
- Я же сказал тебе, как мы вернемся, - повторил Жеводар.
- Сказал, и я очень надеюсь, что твоя идея сработает. Слушай, может, просто убьем Кошленнахтума?
- Ты сейчас так шутишь?
- Шучу, - буркнула себе под нос Милаба.
- Это, во-первых, практически неосуществимо. А во-вторых, анклав гхьетшедария после его смерти просто схлопнется и все внутри будет уничтожено.
- Шучу! - повторила погромче Милаба.
Ушедшие далеко вперед ирбинкозоры уже показывали хозяина этих мест. Крупнейшего гхьетшедария из всех… вообще крупнейшего демона Паргорона. Громадный живой баньян, чудовищный разумный лес, способный уместить внутри себя большой город.
Путешественники отозвали ирбинкозоры до того, как те пересекли невидимую черту. Кошленнахтум следит за всем, что происходит в его гхьете, но вплоть до определенного расстояния — рассеянно, не реагируя на каждый шаг. Однако еще несколько минут — и он увидит двоих безрассудных смертных.
Конечно, они члены ложи Путешественников. У них есть определенные гарантии безопасности, и даже демолорд не убьет их просто по случайному капризу… но если ему все-таки очень захочется, он это сделает, и никто их не спасет. Это профессиональный риск.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - повторила Милаба, когда деревья впереди начали колыхаться. - Потому что мне вдвойне опасно тут находиться. Тебя он хотя бы просто сожрет. Авось потравится.
- Обожаю твой искрометный юмор, - кисло сказал Жеводар, складывая глайдерон и вешая его на спину.
Здесь даже воздух был другим. Удушливые ядовитые испарения и необычайная влажность создавали эффект аромапарной. Бесчисленные ветви-щупальца извивались, как змеи, на концах многих были глаза или пасти. Самой разной длины и толщины — от хлыстов размером с палец до древесных стволов, способных крушить здания.
Кошленнахтум, это колоссальное полурастение-полуживотное, сейчас еще и переживал что-то вроде поры цветения. Многие щупальца были покрыты гроздьями белых пузырьков — они то и дело лопались, разбрызгивая вонючую жидкость. Ее тут же слизывали демонические мошки — они порхали повсюду стаями. Вибрации от их писка вызывали противный зуд в ушах и горле.
Ирбинкозоры окутали Милабу и Жеводара защитными экранами. Даже без учета самого Кошленнахтума место тут смертельно опасное. Одни мошки чего стоят — а ведь есть еще и гигантские «вши», и волоски-сверлильщики. Эти так и норовят впиться в живую плоть, вонзиться тончайшей иглой.
Хищных растений тут тоже полно, отовсюду доносится тяжелое влажное шуршание. Живые лианы то и дело проверяли защиту на прочность, а мерзкое подобие гигантской росянки скользило по ней едкими щетинками. Прочая же растительность хоть и не несла прямой опасности, зато навевала тошноту при сколь-нибудь внимательном взгляде — истекающие смрадным соком стволы и листья кишели юными личинками тахшуканов. Порой истекающая соком кора была сплошь покрыта щитками – паразитами, отдаленно напоминающими щитовок и мокриц.