Время милосердия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вынужден вас прервать, – обратился Нуз к Джейку. – Не уверен, что зависимость, о которой вы говорите, имеет юридическую обоснованность.

– Хорошо, господин судья, – проговорил Джейк. – Я снова вызову шерифа для дачи показаний, когда слово получит защита.

– Вы свободны, шериф Уоллс, – сказал Нуз, – но повестка о вызове в суд действует, поэтому вам придется покинуть зал. Заберите свой пистолет.

Выходя, Оззи бросил на Джейка недобрый взгляд.

– Мистер Дайер, вызывайте вашего следующего свидетеля.

– Штат вызывает капитана дорожной полиции Миссисипи Холлиса Брейзила.

Брейзил выглядел нелепо в ярко-голубом костюме, белой рубашке и красном галстуке. Он поведал о своих заслугах и многолетнем опыте и гордо проинформировал присяжных, что расследовал более сотни убийств. Потом рассказал, как прибыл на место преступления, и собрался порассуждать о фотографиях, но Нузу, как и остальным, больше не хотелось крови. Брейзил сообщил, как на месте преступления работала его бригада криминалистов из лаборатории штата, занимавшаяся фото– и видеосъемкой, бравшая образцы крови и мозга. В заряженном магазине «глока» помещается 15 пуль. Отсутствовала всего одна, найденная ими в толще матраса рядом с изголовьем кровати. Пуля была выпущена именно из этого оружия.

Дайер подал ему пластиковый пакетик с пулей и объяснил, что это и есть пуля из матраса, выпущенная из пистолета. На просьбу опознать пулю капитан ответил, что у него нет никаких сомнений, что это она. Тогда Дайер нажал кнопку, и на экране появились увеличенные фотографии пистолета и пули. Брейзил прочитал короткую лекцию о том, что происходит при выстреле из огнестрельного оружия: от взрыва капсюля и пороха в патроне пуля движется по стволу. При взрыве выделяются газы, остающиеся на руках стреляющего и нередко на его одежде. Газы и порох, следующие за пулей, часто указывают на расстояние между стволом и входным отверстием от пули.

В данном случае, судя по произведенному анализу, пуля была выпущена с малого расстояния – «менее двух дюймов», по мнению Брейзила.

Он источал уверенность и добился внимания присяжных. Джейк, правда, счел его показания утомительными и не мог дождаться их конца. Он поглядывал на присяжных, один из которых озирался, как бы говоря: «Мы все поняли. И так очевидно, как все произошло».

Однако Дайер не унимался, решив вытянуть из свидетеля все. По словам Брейзила, забрав тело, эксперты взяли также простыни, два одеяла, две подушки. Следствие было стандартным и несложным. Причина смерти не вызывала сомнений. Орудие убийства было в руках следствия. Подозреваемый сознался в убийстве другому надежному свидетелю. Позже, утром в воскресенье, Брейзил и два технических сотрудника явились в окружную тюрьму и взяли у подозреваемого отпечатки пальцев. Они также сделали смывы с его ладоней и предплечий и соскобы с одежды, чтобы собрать остатки пороха.

Дальше речь шла об отпечатках пальцев. Брейзил, показав серию слайдов, объяснил, что с «глока» сняли четыре слабых отпечатка для сопоставления с отпечатками обвиняемого. Отпечатки каждого уникальны, заметил он и, указывая на отпечаток большого пальца, заключил, что все четыре отпечатка на «глоке» – четырех пальцев, кроме мизинца, – принадлежат обвиняемому.

Последовал многословный, полный технических подробностей анализ химических тестов, проведенных для поиска остатков пистолетного выстрела. Никто не удивился, когда Брейзил пришел наконец к выводу, что из пистолета выстрелил именно Дрю.

В 11.50, когда Дайер отпустил свидетеля, Джейк встал, пожал плечами и произнес:

– У защиты нет вопросов, Ваша честь.

Нузу, как и всем остальным, нужно было передохнуть. Он посмотрел на пристава и сказал:

– Объявляется перерыв. Обед для присяжных готов?

Пристав кивнул.

– Хорошо, тогда перерыв до половины второго.

44