Время милосердия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не знаю, господин судья. Я собирался вызвать Киру Гэмбл, но в данный момент сомневаюсь. Почему? Ведь зайдет речь о совращении несовершеннолетней. Как я уже говорил, было бы несправедливо позволить этим людям свидетельствовать по темам, которые я не смогу опровергнуть на перекрестном допросе. Несправедливо, чтобы они оговаривали Стюарта Кофера.

– Оговор? – вскинулся Джейк. – Оговор подразумевает ложные показания, Лоуэлл.

– В том-то и дело, что мы не знаем, где ложь, а где правда.

– Они будут давать показания под присягой, – напомнил Нуз.

– Да, но у них есть все основания преувеличивать надругательства. Преувеличения некому опровергнуть.

– Факты – это факты, Лоуэлл, – заявил Джейк. – Мы не в силах изменить их. Правда то, что эти трое жили в постоянном кошмаре, в обстановке угроз и надругательств. Главным фактором убийства стал факт насилия.

– Так это была месть?

– Я этого не говорил.

– Джентльмены, мы посвятили данному обсуждению немало времени. Обе стороны дали мне разъяснения. Я убежден, что прецедентное право нашего штата побуждает изучать репутацию потерпевшего, особенно при таких фактах, как в данном деле. Поэтому я разрешу этим заняться – до определенной степени. Если я сочту, что свидетель преувеличивает, чего ожидаете вы, мистер Дайер, то вы всегда сможете заявить протест, и мы вернемся к рассмотрению вопроса. Торопиться не станем. Времени достаточно, спешить некуда.

– Тогда штат завершает предоставление доказательств, Ваша честь. Мы без всяких сомнений доказали нашу версию произошедшего. Опьянение потерпевшего не меняет факта, что он был убит Дрю Гэмблом, не важно, находился потерпевший при исполнении обязанностей или нет.

– Нелепый закон, – пробормотал Джейк.

– Закон есть закон, Джейк. Мы не можем изменить его.

– Джентльмены! – Нуз состроил гримасу, опять попытался потянуться, но не сумел. – Скоро уже четыре часа. На пять тридцать я записан к физиотерапевту. Не хочу жаловаться, но нижний отдел моей поясницы требует пристального внимания. Мне трудно просидеть более двух-трех часов. Давайте отпустим присяжных, закончим заседание пораньше и соберемся завтра утром ровно в девять.

Джейк остался доволен. Присяжные отправятся по домам, запомнив, что перед смертью Кофер напился до беспамятства.

45

Ужин в конторе у Джейка опять состоял из сэндвичей, правда, уже гораздо более вкусных. После заседания суда Карла помчалась домой, чтобы забрать Ханну и пожарить вместе с ней курицу, сделать восхитительные панини. Привезя все это в офис мужа, они поели в обществе Либби, Джози и Киры. Порсия отлучилась домой, к матери, пообещав вернуться вечером. Гарри Рекс отправился к себе по неотложным делам. Люсьен отпросился – испытал потребность срочно выпить.

За едой они обсуждали события первого дня разбирательств, от вступительного слова обвинителя до заслушанных показаний. Запланированных свидетелей Джози и Киру пока не пускали в зал суда, поэтому они горели желанием послушать очевидцев. Джейк заверил их, что Дрю держится прекрасно. Их тревожила его безопасность, но Джейк сказал, что парня надежно охраняют. В зале присутствовали Коферы и их друзья, и им наверняка нелегко было все это выносить, однако никто из них не сорвался.

О присяжных все говорили как о старых друзьях. По мнению Либби, миссис Файф, присяжная под номером 7, отнеслась к пьянству Кофера особенно неприязненно. Номер 2, мистер Пул, диакон Первой баптистской церкви и убежденный трезвенник, тоже воспринял это в штыки.

– То ли еще будет, когда они услышат остальное! – предрек Джейк. – Пьянство покажется детской забавой.

Они обсудили всю дюжину. Карле не понравилась 24-летняя мисс Твитчелл, номер 11 – самая молодая и единственная, не состоявшая в браке. С ее лица не сходила усмешка, и она постоянно поглядывала на Дрю.