Время милосердия

22
18
20
22
24
26
28
30

Те бросились прочь из зала, будто уже не собирались возвращаться. Как только за ними закрылась дверь, Дайер произнес:

– Ваша честь, у меня есть ходатайство, его следует рассмотреть в кабинете судьи.

Нуз взглянул на Джейка так свирепо, словно готов был на месте лишить его адвокатского звания, и объявил:

– Перерыв на пятнадцать минут. Мисс Гэмбл, можете пока сесть со своей матерью.

Оконный кондиционер в кабинете Нуза работал отменно и обеспечивал гораздо больше прохлады, чем в зале суда. Судья швырнул мантию на кресло, закурил трубку и, сложив руки на груди, встал за своим столом, не скрывая огорчения.

– Вы знали, что она беременна? – обратился он к Джейку.

– Да, знал. Как и окружной прокурор.

– Лоуэлл?

Дайер был багровый от злости, с подбородка капал пот.

– Штат вносит ходатайство о нарушении процедуры и аннуляции процесса, Ваша честь.

– На каком основании? – холодно осведомился Джейк.

– На том основании, что нам подстроили ловушку.

– Не получится, Лоуэлл, – возразил Джейк. – Вчера ты видел ее в суде и сам мне сказал, что она беременна. Ты знал о подозрениях в сексуальном насилии. Теперь налицо доказательство.

– Вы знали, что отец ребенка – Кофер? – уточнил Нуз.

– Да.

– Когда вам стало это известно?

– В апреле мы выяснили, что Кира беременна. Она с самого начала твердила, что это Кофер. Она готова дать показания, что несколько раз он ее насиловал.

– И вы это скрывали?

– А как иначе? Покажите мне норму права, правило, процедуру, требующую, чтобы я раскрыл кому-то, что сестру моего клиента насиловал потерпевший. Можете не искать, все равно не найдете. Я не обязан никому об этом сообщать.

– Но вы ее прятали, – заметил Дайер. – Прятали от всех.