Время милосердия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я помню испуганный голос сестры. Я понимал, что сейчас Стюарт встанет и примется за нас, поэтому двинулся в спальню. У меня так тряслись руки, что я едва не выронил пистолет. Я приставил дуло к его голове. – Он снова закашлялся и вытер глаза.

– Вы помните, как нажали на курок, Дрю? – спросил Джейк.

Подсудимый покачал головой:

– Нет. Я не говорю, что не делал этого, я просто не помню. Но помню, как зажмурился и как дрожал пистолет, звук тоже помню…

– А помните, как положили пистолет?

– Нет.

– А как сказали Кире, что застрелили Стюарта?

– Нет.

– Дрю, что еще вы запомнили?

– Дальше – я сижу в полицейской машине в наручниках, еду и думаю, почему здесь оказался и куда меня везут.

– Кира была с вами в полицейском автомобиле?

– Я не помню.

– Больше вопросов не имею, Ваша честь.

Лоуэллу Дайеру в голову не приходило, что ему придется вести перекрестный допрос обвиняемого. На досудебной стадии Джейк твердил, что Дрю не выступит с показаниями. Неудивительно, ведь самые искусные защитники всегда оберегали своих клиентов от дачи свидетельских показаний.

Дайер почти не готовился к подобному повороту событий, его смятение усугубилось тем, что благодаря тщательным репетициям Джози и Кира набрали на перекрестных допросах больше очков, чем окружной прокурор.

Вцепиться в свидетеля по причине наличия у него судимостей было нельзя. Дрю уже сознался, и потом, кого волнует кража велосипеда или пара унций травки в кармане?

Аппелировать к прошлому парня – себе дороже, поскольку никто из присяжных вряд ли сумел бы пережить столь суровое детство, ни разу не оступившись.

Дайер уставился на обвиняемого:

– Значит, мистер Гэмбл, когда вы переехали жить к Стюарту Коферу, вам выделили собственную комнату?

– Да, сэр.