Время милосердия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы никогда не участвовали в драках?

– Драться приходилось всем. Это случалось часто.

Прокурор замешкался и буквально медленно шел ко дну. В споре с шестнадцатилетними редко можно добиться толку, и сейчас Дрю одерживал верх. Дайер, погоревший на Джози и Кире, решил избежать дополнительных проблем от обвиняемого. Повернувшись к судье, он сказал:

– У меня все, Ваша честь.

– Мистер Брайгенс?

– У меня тоже все, Ваша честь.

– Мистер Гэмбл, вы можете вернуться за стол защиты. Мистер Брайгенс, прошу вас вызвать следующего свидетеля.

Джейк во всеуслышание объявил:

– Ваша честь, защита закончила вызов свидетелей.

Нуз вздрогнул, не скрыв удивления. Впоследствии Гарри Рекс сообщил, что Лоуэлл Дайер устремил на Масгроува недоуменный взгляд.

Адвокаты сторон подошли к судье. Его честь отодвинул микрофон и шепотом спросил:

– В чем дело, Джейк?

– У нас все, – ответил тот, пожимая плечами. – Свидетелей больше нет.

– В вашем списке их не менее дюжины.

– Они мне больше не нужны, господин судья.

– Как-то это внезапно, вот и все. Мистер Дайер? Вы продолжите вызывать свидетелей?

– Вряд ли, господин судья. Если защита закончила, то и мы тоже.

Нуз посмотрел на часы:

– Это дело о тягчайшем преступлении, поэтому напутствие присяжным потребует времени, нам нельзя спешить. Я объявлю перерыв до девяти часов утра. Через пятнадцать минут мы встретимся в моей комнате и договоримся о напутствиях.

49