— Я… приложу все усилия… — слова застревали у Соллей в горле.
— Приложишь, — без улыбки кивнула Ялини. — Ты очень хорошо постараешься. Ибо пойдёшь в той же самой волне. Поэтому то, что делаешь для других, — испытаешь и на себе.
— Понимаю. — Соллей сочла за лучшее ещё ниже склонить голову. Подняться с колена она не рисковала.
— Тогда за дело! — Ялини потёрла руки, и вокруг них с Соллей немедля воздвигся уютный лесной чертог — с журчащим родником, плотно сомкнувшимися древесными стволами, двумя мягкими гамаками из лиан и округлым пнём, что должен был служить столом. На столе сами собой развернулись свитки, возникли несколько чернильниц и целый ворох перьев.
— Приступаем, — скомандовала младшая сестра Ямерта. — Садись, чародейка, и приготовься. Если ты голодна, если тебя мучает жажда — скажи. Всё явится.
— Да, великая, — в третий раз поклонилась Соллей. — Но дозволь только вопросить…
— О твоих названых братьях? — перебила богиня. — Если они окажутся достаточно умны, то отыщут тебя сами. Я не пряталась, вытаскивая тебя из вашего замка. А потом они, как и все, получат моё послание. Сумеют ли они им воспользоваться — зависит прежде всего от тебя, насколько ты хорошо всё изложишь. Понятно?
— Понятно, великая. Я готова внимать твоему слову.
Ялини кивнула, встала, избоченясь, прямо посреди импровизированного жилища, грациозно вскинула руку.
Из земли поднялась целая поросль вьюнов, их стебли затейливо переплетались, образуя что-то вроде серии концентрических кругов.
— Вечное течение силы ощущаемо всем живым и всеми впитываемо… — начала Ялини, и Соллей обратилась в слух.
Глава 8. Сильвия Нагваль, Хаген, тан Хединсея, Райна
Мессир Архимаг, милорд мэтр Игнациус Коппер, разменявший четвёртую тысячу лет, наконец оставил свои разглагольствования. Всё-таки чары и впрямь оказались слишком сложны, требовали постоянного его участия — тут поменять, там перенаправить, здесь огонь подраздуть, тут кипящий эликсир, напротив, пригасить, чтобы не испарялся слишком быстро.
Сильвия так и лежала на холодном камне, невольно наблюдая за всеми этими манипуляциями. Да, он был истинным мастером, милорд мэтр Игнациус; и на сей раз он Сильвию, конечно, не выпустит.
Но
— Ещё немного, ещё чуть-чуть… — мессир Архимаг наконец, удовлетворившись состоянием всех горелок, холодильников, кристаллов и прочего, удостоил лежавшую на полу Сильвию тяжёлым взглядом из-под нахмуренных густых бровей.
— Хорошие идеи приходят в умные головы одновременно, — пропыхтел он, концом посоха откидывая край длинной юбки Сильвии и открывая ей ноги почти до колен.
Последняя из Красного Арка всё-таки могла уже немного двигаться, самую малость, — и кое-как, непослушными руками попыталась одёрнуть подол.
— Надо же, скромница какая, — хихикнул мессир. — Хорошо, хорошо, очень славно… а теперь должен последовать перенос… и никто ничего не заметит…
— Как, уже сейчас? — выдавила Сильвия.