— Неважно, — оборвала я. — Ты показал ему перстень, который я тебе дала? Назвал имя рода?
— Да, миледи.
— И что же он ответил? Скажи дословно.
— Что если вашей светлости угодно, он готов встретиться с вами и вашей дочерью у Старой Марты.
Произнеся это, слуга сжался, словно почувствовав гнев, который тотчас вырвался из меня наружу.
— То есть какой-то лекарь предлагает мне самой явиться к нему? — переспросила я. — Он, должно быть, прославленный врачеватель, если ставит мне такие условия. Но прославленные врачеватели, как правило, не пользуют "Старых Март"…
— Миледи, он…
— Неважно, — подняла я ладонь. — Когда именно он ждет нас?
— Сказал, что будет у Старой Марты сегодня в полдень, если вашей светлости так угодно. И что если вы возьмете стражу, то можете и не думать о встрече с ним.
Я удивленно посмотрела на слугу.
— Лекарь боится стражи? И мы с леди Алекто должны явиться в столицу вдвоем?
— Миледи, если мне будет дозволено…
— Довольно. Ступай. И передай сэру Вебрандту, что сегодня к полудню мы отправляемся в столицу. Пусть возьмет еще одного рыцаря.
— Слушаюсь, миледи.
Слуга, пятясь, покинул комнату, а я повернулась к Алекто, которая поспешно попыталась придать лицу обычный вид, но на нем читалась смесь неуверенности и ожидания.
— Вы довольны, миледи? — спросила я.
— Да, — быстро произнесла она, — и прошу простить, что причиняю столько беспокойства.
— Это ничто, если взамен этот лекарь утешит терзающую вас боль. — Я приподняла брови. — Она ведь вас терзает?
— О да, — Алекто поспешно схватилась за лодыжку и скривилась. — Чувствую, что повреждение воспалилось, и умение опытного целителя принесло бы мне облегчение.
— Отлично, тогда готовьтесь его сегодня получить. А мне нужно проведать ваших братьев.