Постояв еще, Омод чуть кивнул.
— И я слишком злоупотреблял вашей добротой, беспокоя вас. Взяв ее руки, он поцеловал их и направился к выходу.
— Омод.
Омод обернулся.
— Вы совсем не похожи на брата леди Лорелеи. Вы другой, хороший, человек.
Постояв еще мгновение, Омод вышел.
— Ой, — вскрикнула Алекто.
— Ты что? — удивился Эли. — Твоя карта ведь побила мою.
— Ой-ой-ой.
— Что с тобой?
Эли вскинулся, вскочив с кровати и разметав карты.
— Моя нога, — Алекто прикусила губу, — она вдруг разболелась. Похоже, началось ухудшение.
— Но лекарь ведь, наоборот, сказал, что она пошла на поправку…
— Аааааайй, — Алекто скривилась, схватившись за лодыжку.
— Что же делать?
— Похоже, мне нужна помощь лекаря Старой Марты.
— Кого?
— Есть одна женщина в городе, к которой приходил врачеватель — лечить ее дочь. — Алекто вспомнила имя, которое назвал Сверр.
— Но при дворе есть лекари, и еще наш. Я могу позвать…
— Аааа.