Костяное веретено

22
18
20
22
24
26
28
30

Шейн стоптала добрые две пары сапог, путешествуя по всему Дарфеллу, но в жизни столько ворон не видела.

— Не знаю, которая тут шпионка Пряхи, но проваливайте, да поживее! Вы все, а ну кыш!

Шейн с такой силой пнула ствол, что задрожало все дерево. Вороны с пронзительными воплями снялись с места, покружили над головой и улетели за стены сада.

Наемница потерла руки. Всего пять минут в поместье, а ее уже от него тошнило — от него и той паршивой сделки, которую Фи решила заключить за ее спиной.

Глава 18. Фи

Фи провела намыленными пальцами по волосам и вздохнула, увидев на руках грязь. Затем опустила голову обратно в горячую воду и расслабилась. По большей части Фи спокойно переносила дорогу, но всегда скучала по такой роскоши, как долгая ванна. Окунуться в ледяную горную реку или грохочущий водопад — это не то же самое. Шейн на другом конце гигантской ванны, казалось, больше плескалась, чем мылась. Так и не сполоснув пену с взлохмаченных каштановых волос, она перебирала дорогие масла и мыла.

Женщина в бело-золотой ливрее показала им роскошные покои. Ванна тоже стояла наготове. Нагрев огромной фарфоровой чаши занял бы много времени — а значит, Арманд приказал обустроить комнаты еще до разговора с Фи. Мерзавец знал, что сможет убедить ее остаться, а она ненавидела себя в первую очередь за то, что вообще пришла сюда. Сквозь пузыри и мутную воду Фи смотрела на выжженную на левой руке эмблему Бабочки. Перед купанием она сняла перчатку, но постаралась, чтобы проклятая метка оставалась под водой. Не то чтобы Шейн уделяла напарнице много внимания. Судя по всему, Фи действительно была не в ее вкусе.

И только наемница помогала сейчас Филоре оставаться в здравом уме.

Несмотря на то что им предоставили роскошные апартаменты с кроватями под балдахином, шелковыми покрывалами и широко распахнутыми окнами, выходящими в сад, Шейн ничто не испугало и не впечатлило. Она без колебаний прыгнула в ванну, вместо того чтобы должным образом дождаться своей очереди за ширмой. Но Фи не собиралась жаловаться. Ванна оказалась настолько большой, что они с Шейн не коснулись бы друг друга, даже вытянув ноги. А еще не хотелось оставаться здесь одной.

— Значит, он даст нам пропуска бесплатно? Ничего не прося взамен?

— Я уже сказала, — отозвалась Фи, — нам просто нужно сегодня пойти на его прием. Арманд устраивает бал-маскарад.

— Видишь, обмен все-таки есть. — Шейн вытащила стеклянную пробку из бутылки и с любопытством ее понюхала. — Держу пари, тебе придется танцевать с ним всю ночь или прислуживать ему.

Как будто Арманд когда-либо действовал так прямолинейно. Фи почти жалела, что он не попросил чего-то унизительного или глупого. Тогда она хотя бы знала, чего ждать.

— Нет, — сказала Фи и повела руками, волнуя мыльные гребни. — Мы идем на прием, а утром он проводит нас через пост. Таков уговор.

Шейн аргументы не особо убедили.

— Знаешь, как в развалинах наступишь на ловушку, но еще не подозреваешь, чего ждать, и может случиться что угодно, но точно будет плохо? Вот прямо наша ситуация.

Сложно не согласиться. Фи тоже мучилась таким предчувствием. Но вслух сказала:

— Все под контролем.

Надо держаться. Она и так уже из-за проклятия лишилась дома и семьи. И не бросит Шиповника в том же положении.

— Как скажешь. — Шейн рылась среди бутылок, выдергивая пробки и наугад добавляя в ванну капли масла и порошки.