— Если я не ошибаюсь, — сказала Мегана, — все только начинается. Нам следует ехать быстрее, Гораций.
Мадам Кэндл редко ошибалась. Вот и сейчас подтверждением ее мрачному предсказанию стало не что иное, как…
Бом!
Часы во всем городе ударили в третий раз.
Черные коты в погребе больше не выли. Они разломали ящики собственными телами, увеличившись в размерах и изменив форму. Шерсть стала короткой и разгладилась, лапы превратились в копыта, на головах выросла грива. Не прошло и минуты, как коты, подкармливаемые раньше Томми Кэндлом и Чарли Уиллингом, превратились в огромных вороных коней. Они выбили люк и вылетели в парк, словно струи дыма, влекомые ветром прочь от пожарищ.
Когда рассеялся последний отзвук от удара часов, замки всех дверей в городе щелкнули, одновременно закрываясь. Это был подарочек от Ключа. Жители оказались заперты в своих домах, в своих комнатах. И стоило этому случиться, как весь город наполнился криками. Во тьме загорелись сперва глаза всех уэлихолнских тыкв, а затем и глаза «Расчудесных самораскладных пугал». Деревянные монстры, облаченные во всяческое старье, вышли на охоту. Огромной ошибкой было купить их и принести к себе в дом.
Вблизи полицейского участка Уэлихолна раздалась стрельба. Грохотали пулеметы, которые держали пугала, им отвечали редкие залпы полицейских револьверов и ружей. В районе пожарной части вспыхнули пожары: тыквоголовые с огнеметами поджигали все вокруг. У городской больницы в воздух стали подниматься клубы едкого фиолетового газа. Взрослые и дети падали в обморок, надышавшись им.
А маленький желтый таксомотор все пробирался через обезумевший город.
Мегана сделала так, чтобы в салоне не было слышно кошмарных звуков, раздающихся отовсюду, и тем не менее Мими видела вспышки в окнах домов, мимо которых они проезжали, от нее не укрылись ни злобные рожи пугал, ни искаженные страхом лица горожан.
— Они все ожили… — пробормотал себе под нос мистер Эндрю.
— Даже я такого не ожидала, — призналась Мегана.
— Они всех убьют? — дрожащим голосом спросила Мими.
— В этом городе множество ведьм, — ответила мадам Кэндл. — Они сумеют за себя постоять.
— Но кто это делает? — Таксист скрежетнул зубами. — Те твари, которых мы ловили?
— Я догадываюсь, кто это делает, но виновата во всем Корделия, — ответила Мегана. — Пытаясь заигрывать с силами, которые ей неподвластны, она навлекла беду на весь город. Гораций, нам еще долго плестись?
— Вот-вот будем на окраине, мадам.
Таксомотор действительно уже выруливал на Серую улочку…
Вскоре крайние дома Уэлихолна остались позади, и, запрыгав по кочкам, маленькая желтая машина покатила по плохой немощеной дороге.
— Впереди! — взвизгнула вдруг Мими и ткнула пальцем во что-то чернеющее в свете фар.
Мистер Эндрю крутанул руль в последний момент, и столкновения удалось избежать лишь чудом. Таксомотор едва не налетел на вкопанный в землю деревянный столб, на котором висело пугало. С первого взгляда обычное огородное пугало, но… тварь завертела головой, загорелись глаза и зубастая пасть тыквы. Пугало угрожающе зашевелило длиннющими десятифутовыми руками. Тыквоголовый явно не появился на окраине случайно — судя по всему, он поджидал беглецов. Это был подарочек от Метлы.