Дамы тайного цирка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы сами это сказали.

– Нет. – Бен сделал паузу, чтобы односложный ответ на мгновение повис между ними. Она подняла брови, как будто просила его раскрыть тезис. – Я думаю, существует кто-то, кому известно, что случилось с пропавшими людьми. Может быть, ваша статья поможет нам обнаружить новые зацепки.

– Вы все тут просто легенда с вашим нулевым уровнем преступности. Но это также значит, что у вас нет большого опыта в расследовании дел о пропавших без вести, офицер Арчер. Не обижайтесь. – Она улыбнулась.

– Я не обижен. – Бен холодно улыбнулся в ответ, снова ориентируясь на образ Стива Маккуина. Он ожидал какого-то столкновения, но не предполагал, что она попытается изобразить их героями старого комедийного сериала «Мэйберри». Совершенно другие ощущения у него остались от репортёров «Керриган Фоллз Экспресс», особенно от Ким Ландау.

– Ваша газета несколько лет назад писала о нашем феномене. Это было в рубрике «Стиль».

– О да, я читала эту статью. Это было мило. Тем не менее дела, которые вы расследуете, касаются двух людей, пропавших в одну и ту же дату.

В противовес лёгкому, даже любопытному тону её вопросы были точными… и острыми. Бен понимал, на что она намекает.

– Мы, конечно, учитываем в работе возможную ритуальную составляющую этого дела.

– Под «нами» вы подразумеваете себя и своего единственного помощника?

Журналистские штучки: она посмотрела в свои заметки – и тут же произвела далеко не предупредительный выстрел.

Да, подумал он, это и есть все полицейские силы Керриган Фоллз. Только они двое.

– И помощь полиции штата Вирджиния.

Бен бесцельно дёргал потёртый край форменной куртки, только чтобы чем-то занять руки. Внутри себя он закипал от злости. Да, они небольшая команда – но не тупицы. Он уже видел, как складывается набросок её статьи.

– Желаете выпить кофе, мисс Хиксон?

– Нет, спасибо, – откликнулась она. – Да, полиция штата Вирджиния, ясно. – Она снова пролистала свои заметки. – Вот оно, нашла. Машина Тодда Саттона – «Форд Мустанг» 1976 года. По их данным, с неё профессионально стёрли все отпечатки пальцев. Вам это не кажется странным? – Она взглянула на Бена.

Он наклонился вперёд, снова улыбаясь и одновременно ненавидя себя за эту улыбку.

– Могу я спросить вас, откуда у вас эта информация? – Под маской внешнего спокойствия Бен клокотал от ярости. В машине или на ней не было никаких отпечатков. Их полностью стёрли. Не просто стёрли, полиция штата признала, что их лаборатория ничего подобного не видела. Ни одной нитки, ни волоска, ни следа какой бы то ни было ДНК. Эта информация должна была оставаться конфиденциальной. Как её нашла эта женщина?

– Вы можете. – Она улыбнулась. – У меня свои источники.

Разумеется.

– Тогда вы также знаете, что полиция штата считает, что это была профессиональная работа. – В этот момент, раз уж она знала, в каком состоянии была найдена машина, это не имело значения. – Имеется в виду, что кто-то мог заказать нападение, но не исключено, что Саттон сам полностью очистил машину и сбежал. Он ведь зарабатывал на жизнь реставрацией автомобилей. В конце концов, отчёт полиции штата избегал конкретных выводов, но это, как я и сказал, вы уже знаете.