Дамы тайного цирка

22
18
20
22
24
26
28
30

– О да, вы с Мистером Тисдейлом встречались. Тис, мисс Барнс, похоже, помнит тебя. Ты произвёл на неё впечатление.

Мистер Тисдейл помахал ей маленькой ручкой. Она обнаружила, что машет в ответ.

– Мистер Тисдейл говорит, что было бы крайне грубо с моей стороны с самого начала не объясниться перед вами. Что ж, добро пожаловать в Тайный Цирк! Возможно, вы о нас слышали? – Он остановился в ожидании ответа.

Лара кивнула.

– Хорошо. Попробуйте пообщаться с нами немного, мисс Барнс. Это полезно. – Он кружил по арене, как прославленная рок-звезда на концерте.

Маленькая обезьянка вертела головой вслед перемещениям Альтаказра, вероятно, не менее заворожённая, чем Лара.

– Так что, помимо жалоб, заявленных вами ранее по поводу необходимых предупреждений, – он демонстративно закатил глаза, – вам понравилась моя карусель, мисс Барнс? Если вы помните, вы однажды пытались перетянуть её в свой мир.

Лара кивнула.

– Да, понравилась.

– О, это одно из моих величайших творений. Она движется назад, – он сделал паузу, как комик перед концовкой шутки, а затем загоготал, как подросток, рассказывающий пошлый анекдот, – во времени.

Мистер Тисдейл, как по команде, захлопал. Только тогда Лара заметила, что у них с Альтаказром похожие костюмы.

– Прошу прощения, я должен объясниться, поскольку интернет не воздаёт мне должное. Я главный демон всякого… мгм, всякой смешной херни. Позвольте внести ясность. Во-первых, прошу, будьте любезны внятно произносить «е» в слове «демон». Мы не любим, когда вместо этого возникают всякие «дэмоны», это как-то по-варварски. С «е» намного эстетичнее, вам так не кажется? – Он подождал ответа. – Я также известен как Альтаказар – он акцентировал «а», – и Альтаказур, – и подчеркнул намеренное французское ударение на последнем слоге.

– Да, довольно эстетично, – наконец согласилась Лара.

– Постарайтесь не отставать. – Он потёр подбородок, словно что-то обдумывал. – Итак, о чём я? Ах да, я демон вожделения… вина… музыки… секса… в общем, всё, что движет миром, в моей компетенции.

Альтаказр глянул вниз на восхищённую обезьянку.

– О да. Мистер Тисдейл и сам когда-то был довольно знаменит.

Обезьянка скромно потупилась. Альтаказр наклонился, как будто разыгрывал шекспировскую реплику в сторону, поставил сапог на ограждение арены прямо перед Ларой и громко прошептал:

– Вполне вероятно, что в прошлой жизни он управлял страной. – Он повернулся к обезьянке, та окончательно устремила глаза в пол. – Как бы правильно сказать… Что ж, сам он не любит об этом распространяться, но давайте обозначим так: некоторое время назад он правил страной, знаменитой своим gelato[20]. Я прав, Тис?

Обезьянка выглядела смущённой, пристыженной тем, что в её нынешней форме её личность раскрыли.

– О, не обращайте внимания. Он был великим директором цирка, это правда. Он немного тоскует по своему прошлому воплощению… но этому больше всё равно не бывать, да, Тис?