Прими мою печаль

22
18
20
22
24
26
28
30

— Они жили отдельно, — напомнил Тодд и направился в сторону следующего коридора.

— Ну, теперь-то она может вернуться, — Мэтт последовал за ним в рабочий кабинет. Тодд уже копался в куче почты, сваленной на комоде.

— Похоже, это счета за дом.

— Заберем их с собой, — стол был практически пустым: только в центре обитой кожей столешницы одиноко стоял ноутбук. Мэтт достал из кармана ручку и с ее помощью открыл ящики стола. Там тоже царил порядок: все по местам, никакой пыли. — Пока все выглядит вполне обычно. Компьютер и айпад тоже заберем с собой.

Он покинул кабинет и направился в комнату. Там тоже не нашлось ничего интересного, да и выглядела она так, будто ей давно никто не пользовался.

Обыскав первый этаж с тем же результатом, Мэтт с Тоддом направились к лестнице.

— Здесь очень чисто. Словно здесь вообще никто не жил, — заметил Тодд, поднимаясь вслед за Мэттом по лестнице. На одной стороне были расположены две спальни, принадлежащие близнецам: там обнаружились только полупустые шкафы, в которых висело некоторое количество брюк и рубашек, а на полках стопкой были сложены свитера и джинсы. Все лежало в идеальном порядке, даже носки и нижнее белье. В первой комнате на книжных полках в ряд выстроились футбольные и теннисные кубки, во второй — снова теннисные кубки и кубки за победу в лакроссе.

— Оба мальчика играли в теннис. Помнишь зеленую глину, которую нашли и на месте убийства Холли, и на месте убийства Пола?

— Помню, — Мэтт опустился на колени и заглянул под двуспальную кровать. Потом встал и осмотрел стены. — Здесь флаг университета Северной Каролины. В соседней комнате — флаг Мичиганского университета. В телефонной книжке Пола наверняка есть их номера телефонов. Позвоним им и узнаем, были ли они в университете прошлым вечером.

— Отсюда до Северной Каролины и Мичигана — часов десять-двенадцать езды, — Тодд закрыл дверь шкафа. — Вот только зачем им убивать своего отца?

— Месть за то, как Пол обращался с их матерью? Мы не знаем, какие у него были отношения с близнецами.

— Это правда, — Тодд окинул всю комнату внимательным взглядом. — Такое ощущение, что в этих комнатах месяцами никто не был.

— Это еще ничего не значит, — возразил Мэтт. — Беккет должен был заказывать на дом услуги по уборке. Дом здесь просто огромный, а везде очень чисто.

— Не могу представить, как парень вроде Пола Беккета после работы моет полы и полирует унитазы, — согласился Тодд.

— Нужно найти, какой службой по уборке он пользовался. Когда ты выкидываешь за человеком мусор и отмываешь его ванную комнату, то знаешь удивительно много о его личной жизни.

Они двинулись дальше. Осталась последняя комната — огромная спальня, которая занимала весь остальной второй этаж.

Мэтт остановился в дверях.

— Ну, у этой комнаты хотя бы жилой вид.

Между двух окон расположилась гигантская кровать. Напротив висящего на стене телевизора стояли два одинаковых кресла. Одна прикроватная тумбочка была практически пуста — там стоял только ночник, на второй же лежали наушники и айпад, а рядом стоял будильник и пустая чашка из-под кофе.

— Я живу один, — сказал Тодд. — И единственная комната, которая выглядит так, будто в ней живут — это моя спальня. Я редко пользуюсь кухней. Обычно я прихожу домой вечером, ем над раковиной какую-нибудь еду на вынос, иду в душ, потом ложусь спать и возвращаюсь на работу. В субботу днем и по понедельникам вечером я еще смотрю футбол, — он перевел взгляд на Мэтта. — Знаю, звучит жалко.