Эти спутанные узы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты понимаешь, что делаешь? – спрашивает он.

– Беру то, что хочу, – шепчу я и покачиваю бедрами, чтобы показать ему, что именно я имею в виду. – И даю то, что хочешь ты.

Финн со стоном запрокидывает голову, его бедра отрываются от пола. Ищут меня.

– Бри, – выдыхает он.

Я провожу теневыми пальцами по его обнаженной груди, по пупку и вдоль мягкой линии волос, которая исчезает под простыней.

– Боги небесного и подземного мира, – выдыхает он. – Это сон?

– Разве это имеет значение? – мурлыкаю я.

Внезапно он садится, и я ухмыляюсь в восторге от того, что он так близко. Он быстро смотрит на кровать и снова на меня.

– Что это?

– Не беспокойся о ней. – Я раздражена. Я хочу, чтобы он сосредоточился. Чтобы все его внимание было сосредоточено на мне, а не на той девушке в постели.

Он толкает меня в плечо, но его руки проходят сквозь меня, и я хихикаю.

– Я просто хочу немного повеселиться, Финн.

Он отползает от меня, встает и пятится к окну. На нем только облегающие черные шорты, но в его глазах страх.

– Что ты такое? – спрашивает он, переводя взгляд с меня на кровать.

Неохотно я прослеживаю за его взглядом, и мое тело вздрагивает. Резко, как будто меня окатили ведром ледяной воды, выпрямляюсь в постели и оглядываюсь.

– Бри. – Финн смотрит на меня, тяжело дыша, приоткрыв рот. – Ты в порядке?

Я бросаю взгляд на изножье кровати, где я только что стояла и где… там ничего нет. Но потом я замечаю, что на прикроватной тумбочке лежат пряди роскошных каштановых волос – которые, как мне снилось, я срезала с головы Джулианы.

Глава 18

Замешательство в глазах Финна в точности отражает мое собственное.

– Что это было? – спрашивает он.