Твоя тень

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы до сих пор не знаем, кто убийца. Подозреваем Эдвина Шарпа, но доказательств против него у нас нет, – пояснила Дэнс. – В любом случае вам с Мэри-Гордон нужно держаться от Эдвина подальше.

– Где это вас столько времени носило? – осведомилась Кейли.

– Ну… «Стэн» предложил Мэри-Гордон показать кое-что прикольное, и она, естественно, начала канючить. Заверил меня: мол, это по пути. В общем, привез нас в дендрарий неподалеку от Сорок первого шоссе и национального парка Блаффс. Рассказал нам, как ты любишь гулять по лесам, и подарил Мэри-Гордон плюшевую игрушку.

«Черт бы побрал этого Эдвина, – подумала Кейли и закрыла глаза, – похоже, он знает про меня все!»

– Я так переживала! Посмотри, у меня даже руки трясутся! Почему ты не отвечала на звонки?

– Да просто мобильник остался в сумке с ноутбуком! Кей, клянусь, я хотела достать телефон, но даже пикнуть не успела, как «Стэн» закинул сумку в багажник и мы поехали. Он ведь все-все про тебя знает, понимаешь? А у тебя и вправду есть песня про лес? Якобы она так приглянулась «зеленым», что ты даже перестала исполнять ее на концертах. «Стэн» без умолку болтал про тебя и про твою группу. У меня сложилось впечатление, будто этот парень со всеми лично знаком. Он даже Шери упоминал, представляешь? В жизни бы не подумала, что он и есть тот самый преследователь!

– Еще одно убийство? – вмешался в разговор Дартур Морген. – На берегу реки? Неужели Эдвин мог успеть и там, и тут?

«А действительно, мог ли Шарп все успеть? – призадумалась Кэтрин. – Похитить человека. Застрелить его. Поджечь сарай. А затем рвануть в аэропорт за Сью и ее дочкой».

– Черт, получается, что нас вез на машине убийца? – прошептала ошеломленная Сью.

– Кто бы вас там ни вез, теперь вы в полной безопасности, – перебил ее Бишоп. – Все живы, вот что главное, остальное не имеет значения. А что касается этого ублюдка, то рано или поздно он нам за все ответит, будьте покойны.

Кейли промолчала и лишь смахнула вновь навернувшиеся на глаза слезы.

– Все это очень странно! – не унималась старшая сестра. – Я чуть было не поверила, что этот «Стэн» – твой ухажер. Он так переживал! Сетовал, будто на тебя все давят и ты вконец измотана. Особенно его волновало предстоящее в пятницу выступление: «Кейли следует перенести концерт» – так он и сказал.

Кейли глянула на отца, но тот и виду не подал: вопрос с отменой концерта был для него закрыт, и обсуждать тут, по мнению Бишопа, было нечего.

– А еще он сказал… – начала Сью и замолкла, подбирая нужные слова. – Что тебе нужно больше думать о себе: мол, абсолютно каждый в твоем окружении хочет заполучить частичку твоей души.

«Стану твоей тенью…» – снова пришло на ум Кейли.

– Как вы долетели-то, нормально? – спросил вдруг Бишоп, поворачиваясь к старшей дочери.

– Господи, пап! Ты это серьезно? – разъярившись, воскликнула та.

– Слушай, Сью, вам надо срочно уезжать отсюда. Мэри-Гордон опасно здесь находиться. Эдвин шпионит за мной, он может вернуться в любую минуту. Я боюсь, как бы он не заинтересовался нашей малышкой. Езжай к отцу, пожалуйста. Не медли! – сказала Кейли и вдруг с отвращением поняла, что держит в руках плюшевое мамонтово дерево. Она хотела было отшвырнуть его, но затем, передумав, положила на полку.

Когда Сью пошла за Мэри-Гордон, которая с восторгом изучала новые игрушки, подаренные доброй тетей Кейли, у Дэнс зазвонил телефон.

– Ну что, опознали жертву? – спросила Кэтрин.