– А мы и не ждали, Ген. Но уж рыбки-то отведать наверняка не откажешься, – сказал Амбиадес.
– Давай я буду ловить рыбу, а ты его покараулишь, – предложил Софос. Я заметил, что он тоже держит меня за непослушную скотину.
– Ты не умеешь. Дергаешь за леску и теряешь всю наживку.
– Тогда лови ты, а я посторожу.
Амбиадес фыркнул:
– Если он встанет и захочет уйти, ты его не остановишь. Нет. Давай лучше его свяжем.
– Только попробуйте, – пригрозил я.
– Как? – Софос пропустил мои слова мимо ушей.
– У волшебника в мешке есть веревка. Пойди принеси. – Софос удалился, а я снова запротестовал:
– Только попробуйте меня связать. Волшебник велел за мной присматривать, а не на рыбалку идти.
– Заткнись, – рявкнул Амбиадес. – Сам виноват, что нам нечего есть.
– Все равно вы меня не свяжете!
Я сидел на земле, скрестив ноги. Амбиадес склонился надо мной с веревкой, и я откатился в сторону. Он налег на меня всем весом, прямо на мои больные плечи, и я вскрикнул. Он накинул мне на руки и спину веревочную петлю и затянул сильнее. Веревка врезалась прямо в розовую кожу на почти заживших ссадинах.
– Прекрати! – взвыл я. Схватился за веревку, чтобы не затягивалась туже, постарался выскользнуть из петли, но жесткие волокна царапали нежную кожу. Амбиадес дернул, и я выпустил веревку. Петля затянулась еще плотнее.
– Сиди смирно, а то еще туже затяну, – пригрозил он, и я сдался. Тихо сидел, пока они вязали меня по рукам и ногам, и только без конца ныл.
– Потуже затягивай, – велел Амбиадес Софосу, трудившемуся над щиколотками.
– Руки, – простонал я. – Ты мне руки слишком туго связываешь.
– Заткнись, – оборвал Амбиадес.
– Может, правда туговато? – спросил Софос.
– Ничуть. С ногами закончил?