Король Теней

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако… в короткий промежуток времени, когда уснуть все же удалось, ему приснился сон, в котором Немезида принял у него яблоко. Это должно было что-то значить. Возможно, часть отгадки крылась в том, что для выполнения этого плана Мак взял имя «Неммингс»? Возможно, он разделял ярость, которую Немезида проявлял после смерти Эндрю Гленнона? И, возможно, несмотря на свершенное злодеяние, он сможет начать все с чистого листа? Ибо он увидел в своем сне Немезиду — этого благородного коня, впервые стреноженного обстоятельствами, не зависящими от него. То, что он принял яблоко, можно было смело назвать… надеждой.

Мак принял решение. Он вернет Дженни Бакнер отцу и сбежит в колонии. Если во время путешествия его охватит горе, и он выбросится за борт, так тому и быть, но на данный момент это стало его новым планом.

На третью ночь он закутался в свой серый плащ, надел шапку коричневого цвета и под холодным дождем направился к «Звонарю», где ожидал встретиться с Ником Траутом. Он заплатит братьям причитающуюся сумму, добавит каждому дополнительно по пять фунтов, чтобы они помогли ему вернуть Дженни домой, и на этом все закончится.

Но в ту ночь Трауты не показались в таверне.

Ни на следующую… ни через одну… ни через две.

— Мне нужно узнать, где живут братья Траут, — с отчаяньем в голосе сказал Мак трактирщику, который недавно указал ему на зал с крысиными бегами.

— Братья Траут? Понятия не имею, где они прячутся. Вы могли бы поспрашивать здешний народ, но эти парни вряд ли настроены на светские визиты.

— Вы видели их в последние дни? Они объявлялись?

— Ни шкуры, ни волоска с них не видел, — ответил трактирщик. — Слушайте… что бы между вами ни произошло, я не хочу иметь к этому никакого отношения. Сейчас… купите себе выпивку и пирог с почками, отдохните перед камином или займитесь своими делами где-нибудь в другом месте. Слышите меня?

Мак услышал, но все равно продолжать бродить по таверне и окрестностям ночью, а иногда и днем. Ему пришла в голову идея нанять Ричарда Герральда, чтобы найти эту парочку, но он отбросил ее, потому что в своем расследовании решатель проблем может обнаружить связь между ними и инцидентом на дороге, о котором обязан будет сообщить в полицию. Мак знал, что ни одна лондонская газета пока не упоминала о похищении и убийстве, а это означало, что либо Бакнер собирается совершить собственное жестокое правосудие, либо он ждет письма с требованием выкупа.

Много дней, прогуливаясь вдоль Темзы, Мак размышлял о том, чтобы утопиться. Проходя мимо аптеки, вспоминал о пузырьке, который предлагал ему доктор Джейкобсон, чтобы избавить Рубена от страданий. Мог ли Мак раздобыть такую бутылку? Это же был простой и безболезненный выход, не так ли?

Нет… еще нет… Немезида и яблоко… надежда.

Когда после инцидента прошел почти месяц, а Мак превратился в изможденную фигуру, от которой в ужасе отшатывались прохожие на улицах, однажды вечером он зашел в таверну «Звонарь» и увидел Ника Траута, сидящего за столиком в задней части помещения, играющего в кости с тремя другими мужчинами.

— Траут! — выдохнул Мак, добравшись до стола. — Боже мой! Нам нужно поговорить!

— Здоров, мистер Неммингс! Как сам? — непринужденно сказал Ник. — Да, нам бы не помешало перекинуться парой словечек… эй! Минутку! Сейчас мой ход!

Он бросил кости на равнину из потертого зеленого войлока, они отскочили от деревянной подставки и приземлились на меловой квадрат, отмеченный цифрой «7». На костях выпало шесть в сумме, значение нельзя было разделить на выпавшую клетку, так что Ник нахмурился.

— А ты хреновый талисман удачи, да? — хмыкнул он.

— Нам нужно поговорить!

— Хорошо, пошли побалакаем. Джентльмены, стерегите мой стул! Я скоро. — Ник взял свою кружку с элем и указал Маку на другой столик в дальнем углу, находящемся в тени лампы.

— Девушка… что с девушкой? Пожалуйста… скажите, что с ней, — лепетал Мак.