Книга самурая

22
18
20
22
24
26
28
30

Однако Дзётё не ищет согласия с синтоизмом: «Если боги не хотят слышать мои молитвы и отворачиваются от меня только потому, что я осквернен кровью, я не могу ничего с этим поделать и продолжаю поклоняться им, невзирая на скверну». Дзётё старается сохранять верность Пути самурая, решительно отвергая табу, накладываемые синто. И традиционная для Японии концепция осквернения рушится перед неистребимым порывом к решительному действию.

«Хотя боги не любят скверну, у меня на сей счет есть собственное мнение. Я никогда не пренебрегаю молитвой, творю ее каждый день. Запятнав себя кровью на поле битвы и переступая в сражении через поверженные тела, я верую, что мои молитвы доходят до богов, к которым они обращены. Если боги не хотят их слышать и отворачиваются от меня только потому, что я осквернен кровью, я не могу ничего с этим поделать и продолжаю поклоняться им, невзирая на скверну» (книга вторая).

41. Еще раз об эпикурействе

Я уже отмечал в философии «Хагакурэ» ключевое положение, которое одновременно раскрывает две стороны изречения «Я постиг, что Путь воина – это смерть» – внешнюю и внутреннюю.

«Жизнь человека – мгновение, и он должен жить, поступая так, как ему нравится. В мире, зыбком как сон, глупо мучиться, делая то, что неприятно. Такое мнение может быть неверно истолковано и может принести вред, поэтому я храню его в секрете от молодежи. Что касается меня, то я люблю спать. Глядя на то, что происходит сейчас вокруг, я намерен поменьше отлучатся из дома и больше спать» (книга вторая).

42. Напряжение

То, о чем говорится в данном фрагменте, определенным образом связано с предыдущим фрагментом. Если человек, ставя перед собой моральные цели, все время старается жить красиво, если он считает смерть конечным стандартом красоты, тогда он должен проживать каждый день в напряжении. Дзётё, для которого лень и расхлябанность есть главные пороки, открыл, в чем смысл жизни – в постоянном, не отпускающем ни на минуту напряжении. Он заключается в борьбе, которую приходится вести в условиях повседневности. В ней и состоит предназначение самурая.

«Одного взгляда на человека достаточно, чтобы понять степень достоинства, которым он обладает. Есть достоинство в скромности, достоинство в умении хранить спокойствие, достоинство в немногословности, достоинство в умении держаться и в безупречности манер, достоинство в стиснутых зубах и остром взгляде. Все это внешние проявления, но их сущность проистекает из сосредоточенности и чистоты помыслов» (книга вторая).

43. Достоинство

В связи с предыдущим фрагментом возникает вопрос: что такое человеческое достоинство? Это внешнее проявление непоколебимого самоуважения; это то, что делает мужчину мужчиной. Это твердое убеждение, что лучше умереть, чем позволить другим презирать тебя. Такой принцип поведения в обществе неизбежно вынуждает людей держаться на дистанции. В каком-то смысле «Хагакурэ» учит быть людьми, с которыми непросто поладить.

«Человек не в состоянии вершить большие дела, если он не проявляет сдержанность и не соблюдает дистанцию со своим господином, его министрами и старейшинами. Если не быть требовательным к себе, заниматься делом как бы мимоходом, результата не будет. Это надо понимать» (книга вторая).

44. Эготизм

Эготизм – это не то же самое, что эгоизм. Если человек имеет самоуважение и им движут высокие цели и принципы, у него не бывает проблем со словами и поступками. Он никогда не говорит о других плохо и специально никого не хвалит. Идеалом для «Хагакурэ» является человек независимый, обладающий твердым характером.

«Большая ошибка – разносить сплетни о других людях. Равно как и произносить им славословия. Надо знать себе цену, с усердием заниматься самоподготовкой и пореже открывать рот» (книга вторая).

45. Изнеженность

Как-то Дзётё сказал, обращаясь к Гоннодзё: «В наши дни юноши все больше становятся похожи на женщин. Наступило время, когда критерием добродетельности стали умение подлаживаться под других, любовь к ближнему, обходительность и мягкость. Решительность и непреклонность больше не в цене…» (книга вторая).

Мы живем во время «очаровательных мужчин и мужественных женщин». Очаровательных представителей мужского пола вокруг хоть отбавляй. Складывается новый стереотип мужчины – мягкого, всеми любимого, человека без углов. Он всегда в хорошем настроении, воплощает собой гармонию и согласие, в глубине души холодный эгоист. Носитель того, что «Хагакурэ» называет изнеженностью. Красота, о которой говорит «Хагакурэ», – это не красота, требующая обожания. Это красота силы, красота во имя чести и достоинства, красота, не позволяющая потерять лицо. Когда человек старается быть красивым, чтобы его любили, тут и начинается изнеженность. Это духовная косметика. То, что «Хагакурэ» страстно ненавидит. В наше время, когда горькое лекарство заворачивают в сладкую облатку, люди привыкают потреблять только то, что приятно на вкус и легко жуется. Дух противостояния своему времени, которым дышит «Хагакурэ», вполне применим и к нашим дням.

46. Как себя вести при общении

Дзётё, ратующий за искренность в человеческом общении, подчеркивает необходимость иметь и уважение к самому себе. Такое мнение исходит из реалистичных наблюдений Дзётё за тем, как люди общаются между собой.

«…В общем, не следует идти к человеку, если он вас не звал. Ведь настоящих, сердечных друзей бывает мало…» (книга вторая).