По краю

22
18
20
22
24
26
28
30

Ипатий снял арестантскую робу и переоделся в обычную одежду: темные брюки, рубашку и вязаный жилет. Недаром Фотия Коррика при свидании с сыном поразила необжитость камеры и ее убогость. В этой комнате все выглядело иначе. На столе из обструганных досок лежали книги, газетные вырезки, придавленные камнями. Ветер с легким шелестом перебирал кучу исписанных размашистых почерком листов. Ипатий, попросивший отца о разрешении на газеты, слукавил — он получал свежие ежедневно. Но в последний момент подумалось, что отца нужно попросить о чем-то, чтобы он почувствовал свою нужность.

Толстая дверь бесшумно отворилась, и в комнату вошел комендант тюрьмы Геврасий Врига. Он озабоченно взглянул на арестанта, провел рукой по ежику коротко стриженных темных волос, стараясь не шуметь, переложил книги с табурета на пол и сел.

Ипатий услышал его, но не обернулся. Он смотрел на далекий город, едва угадывающийся в сизой дымке горизонта. Взмахнул рукой, и изображение города приблизилось, выросло в размерах до того, что люди на улицах походили на миниатюрных куколок. Двинул рукой еще раз и городской сад, казавшийся слитным пятном, увеличился, стали видны рано зазеленевшие кусты и красные капли тюльпанов на ухоженных клумбах под ними. Некоторое время Ипатий следил за стайкой девушек, бегающих по аллеям парка, прикрепивших алые бутоны к воротам платьев.

— Как ты познакомился с женой, Геврасий? — не оборачиваясь и не повышая голоса, задал вопрос Ипатий.

— На балу в Ратуше, — ответил комендант, привыкший к неожиданным вопросам подопечного.

— Люблю праздники. Люблю толпу. Девушки в платьях с кружевами. Запах женских духов. Суетливые мамаши и папаши, умытые дети.... Как ты думаешь, зачем люди надевают свои лучшие одежды и идут гулять? Смешной обычай.

— Женщине не усидеть дома, если у нее в шкафу новая шляпка.

— Ты рассуждаешь, как... женатый человек, — рассеянно проговорил Ипатий, вглядываясь в заросли парка. — А твоя жена ходила на свидание с Судьбой?

Ипатий задал вопрос, но не стал дожидаться ответа, видимо, поглощенный какой-то своей мыслью. Геврасий, знавший эту его манеру, не ответил.

— Сколько девушек в парке! Знать бы, что вертится в их головках? Наверняка они думают о сегодняшней ночи. Не могут не думать! Меня поражает, эта наивная девичья готовность рискнуть всем, иногда даже самой жизнью. Что это? Вера в чудо или слепое повиновение судьбе?

Геврасий опять ничего не сказал.

— Я встретил Калерию в саду в полночь. Она стояла за поворотом дороги с завязанными глазами. Натолкнулся на нее внезапно, но, говорят, так случается чаще всего. Я остановился перед ней. Сейчас понимаю, какой ужас она испытывала, стоя одна, в темноте и ожидая решения Судьбы. Я взял ее за плечи и поцеловал. Губы у нее были холодные, как у мертвой, а ноги подкашивались. Я отнес ее на скамейку, развязал платок на глазах.... Она верила в свою Судьбу, а я — в свою Звезду. Теперь известно, что получилось из нашей веры.... Почему вдруг вспомнилось сейчас? Я давно не вспоминал о ней....

— Вас расстроило посещение отца, — сказал комендант. — Можно найти причины прекратить эти визиты.

— Нет, не хочу! — резко ответил Ипатий.

— Ветер. Ветер опять дует с севера. Вот отчего у вас плохое настроение.

Ипатий обернулся к нему.

— У тебя на все есть готовый ответ и оправданье, мой добрый Геврасий. Это умиляет, а иногда утомляет меня. Раньше у меня были друзья. Настоящие друзья. Они не потакали мне, не давали мне спуску, — продолжил он задумчиво, помолчал и другим, деловым тоном добавил:

— Кстати, где же Лолий? Что узнали о нем?

— У меня нет никаких новостей.

— Ищите! Ищите! Вы месяц как потеряли его из виду. За это время можно не только человека — стог по соломинке перебрать и найти иголку! Тем более, отец привез такие новости.