— Ваша дочь в безопасности. Под присмотром наших людей. За ней постоянно наблюдают. Пиккард может объявиться на отборе другой ведьмы или вовсе залечь на дно. Переживать неза…
— Хватит повторять это, как заведённый! Не ваш ребёнок подвергает себя…
Крик матери затихал: я пятилась, пока не упёрлась ногами в ступеньки лестницы, затем опустилась на них без сил.
Сон. Это какой-то бредовый сон. Кошмар. Я сейчас ущипну себя и проснусь.
Серийный убийца сбежал из тюрьмы и может объявиться на любом отборе королевства. На моём отборе! Ни в ком из претендентов нельзя быть уверенной. Права маман: вчера Нила сняла слепок ауры, ну, например, волка из Гарвила, убедилась, что он — это он, а сегодня Пиккард его зарезал, закопал тело в саду и явился на свидание под оборотным зельем.
Руки затряслись. И не только руки. Словно от пальцев пошла цепная реакция по всему телу, и я заколотилась со страшной силой.
Что делать?
Как в таком состоянии куда-то идти, продолжать смотрины? Вдруг Пиккард уже среди женихов? А кто из них агент под прикрытием, сотрудник знаменитой СМП? Страхолюд? Один из оборотней? Крэйден? Маги?
И Нила… Нила, оказывается, из той же конторы.
Голова закружилась. Захотелось сбежать и спрятаться в своей комнате, запереться на семь замков, да ещё и дверь забаррикадировать креслом.
— Эддо Элада, — по лестнице спускалась распорядительница, — я ищу вас по всему дому. Машина прибыла. Кайро волк уже ждёт.
Они с ума сошли? Я никуда не пойду! Из спальни носа не высуну, пока вся эта заварушка не закончится.
— Перенеси свидание. Скажи… скажи, что я заболела.
— Не будьте гусыней.
Я вскинула голову, изумлённая чужой наглостью. Нила сбросила маску покорной наёмной работницы, и лицо у неё стало грубым и жёстким. Настоящий сотрудник СМП на задании!
— Подслушали, да? — она кивнула на дверь материнского кабинета. — Я проверяю ауры женихов перед каждым свиданием. На вас столько охранных чар, что позавидует королева. Так что поднимайте свою красивую жопку и отправляйтесь исполнять долг.
— Я всё-таки наживка, так?
— Быстро. Если не хотите, чтобы ваши близкие пострадали.
Глава 40
Лионель