Соль тоже молчал, задумавшись. Он знал: почти все Двери, открытые им по ошибке, теперь закрыты. Его волшебство продолжало принадлежать Кире. Родители до сих пор не пришли за ним, а ведь он так долго оставался на одном месте, что они, наверное, сумели бы найти его, если бы по-настоящему этого хотели. Соль смотрел в окно на медленно падающие в траву сухие листья, и ему было одновременно и хорошо, и грустно.
Глава пятнадцатая. Деревня художников
В день, когда Марта принесла весть о возможном появлении последней Двери, Кира учила Соля играть в шахматы. Поначалу он ныл, скучал и отказывался вникать в правила, но уже через пару партий (в которых Кира изо всех сил старалась ему поддаваться, чтобы не отвратить от игры) увлекся. Имбирный чай в чугунном чайничке и куски шарлотки на круглом блюде совсем остыли, позабытые: Кира и Соль сосредоточенно изучали положение фигур на шахматной доске, когда в комнату заглянула Марта.
– Ну и ну, все играете? Придется мне вас прервать: кажется, в городе снова появилось кое-что интересное.
Переглянувшись, ребята последовали за ней на кухню. Марта подвинула к ним ноутбук:
– Вот, полюбуйтесь. Мне почему-то кажется, что дело может быть в Дверях. Что скажете?
Склонившись над экраном, Кира и Соль прочитали следующее:
Текст сопровождался фотографией, на которой было запечатлено что-то вроде огромного разноцветного шатра, заслоняющего собой небо. Занавеси в красно-белую полоску закрывали вход. Золотые буквы над ним гласили «Ярмарка удивительных вещей».
– Ну и что? – Кира смотрела на бабушку с недоумением. – Ярмарка и ярмарка, что тут такого?
Марта кивнула:
– Сначала я тоже так подумала, но потом обратила внимание на то, что ни на одном из ресурсов нет фотографий ярмарки изнутри. Только вход и ограждение показывают с разных сторон – видите? На некоторых фотографиях люди заходят внутрь, но ни на одной не видно, чтобы кто-то выходил. Вот здесь нам пообещали материалы о ярмарке… И где же они? Может быть, там, за этими безобидными полосатыми занавесочками, вовсе и не ярмарка, а Дверь?
Соль уважительно покачал головой:
– Ничего себе. Вы прямо как та сыщица из книги, которую я читал позавчера… Мисс Марпл!
– Это точно, – хихикнула Кира. – Вот только, бабушка, ты уж извини, но это ничего не доказывает. Все это может быть и просто случайностью.
Марта пожала плечами, ничуть не огорчившись:
– Может быть, не спорю. В крайнем случае, развлечетесь на ярмарке… Или, если хотите, оставайтесь тут, вечером завезу Киру к родителям… Что скажете?
Соль пожал плечами:
– Давай съездим… Ярмарка – это всегда интересно.
Но Кира продолжала колебаться, сама толком не понимая почему.
– Не знаю, – протянула она и нервно потянула себя за косички. – Может, лучше останемся дома? Подождем до завтра, а?