Леди Каладана,

22
18
20
22
24
26
28
30

Джандро погрустнел.

– Надеюсь, вы вернетесь.

Она чувствовала себя в неоплатном долгу перед ним.

– Я вернусь, как только смогу, как только уверюсь, что мой сын вне опасности. Вы человек, одаренный многими талантами – и некоторые из них удивительны. Я не смогу отблагодарить вас в той мере, какой вы заслуживаете.

Мысленно она снова вернулась к предупреждению Преподобной Матери Корданы о двух сестрах, направленных на Каладан с поручением убить Пола. Джессика надеялась, что ей удастся встретиться с ними лицом к лицу.

Я убью их за моего сына.

* * *

Я никогда не любил сюрпризы. При тех подробных проекциях, какие я выполняю, должно быть очень мало событий, которые бы я не предполагал. Но тем не менее сюрпризы случаются.

Сафир Хават, ментат Дома Атрейдесов

После того как герцог Лето отбыл в гнездо мятежников Союза Благородных, а Гарни Холлик улетел на Кайтэйн, Сафир Хават остался обеспечивать безопасность замка Каладана. Теперь его ответственность стала еще тяжелее из-за недавней попытки убийства Пола. Подчиненные Хавату сотрудники службы безопасности пока не смогли найти следы нападавших женщин.

И вот теперь предпринята еще одна попытка пробить брешь в стене безопасности, и Сафиру предстояло разобраться и с этим делом.

Красивую, но высокомерную женщину, прибывшую с Уаллаха IX, он встретил стоя у ворот замка.

– Меня не известили о вашем прибытии, – сказал он.

– Тем не менее я здесь. Я новая официальная наложница герцога Каладана.

Женщина куталась в черную дорожную накидку сестер Бинэ Гессерит, и, очевидно, рассчитывала без задержки поселиться в каладанском замке.

Хават не сдвинулся с места; глаза его остались суровыми.

– Сомневаюсь, что герцог Лето об этом знает, иначе он бы меня об этом информировал.

– В таком случае я сама информирую вас.

У этой высокой женщины были бронзовые волосы и поразительно голубые кошачьи глаза. Она напомнила Сафиру Джессику, и очевидно, это не случайное сходство и повлияло на выбор Ордена сестер.

– Я сестра Ксора и направлена сюда по особому назначению. – Она выразительно посмотрела на свой багаж. – Прошу вас, будьте любезны распорядитесь отнести мои вещи в замок и отвести меня в апартаменты.

Сафир плотно сжал окрашенные в цвет сока Сафо губы.

– В настоящее время герцог отлучился с планеты. Я точно знаю, что он не просил о назначении ему новой наложницы из Школы Матерей… или откуда бы то ни было, если уж на то пошло. После отъезда леди Джессики у герцога было множество других неотложных дел.