Там, в гостях

22
18
20
22
24
26
28
30

– Уедем сразу, как соберем вещи, – сказал я.

Иэн тепло мне улыбнулся.

– Боже, как ты добр, Кристофер! – Слово «добр» он произнес так, будто имел в виду не простую любезность, а христианскую добродетель.

По пути в хижину я встретил Наоми и Фрэн – они скатывали одеяла, и Эллен – она складывала чашки и тарелки в картонную коробку. Они явно знали, что происходит. По-женски помогали, выполняя простую хозяйственную работу, в то время как их мужья с трудом собирались духовно. Приветствуя меня, женщины самую малость перебрали с радостью.

Пол в хижине тоже паковал вещи.

– Голуба, – кисло протянул он, – боюсь, придется тебе везти меня в Индио[111]; это ближайшее место, где я могу сесть на поезд или автобус.

– Брось, Пол, я везу тебя в Лос-Анджелес! Ты разве со мной ехать не хочешь?

– Я думал, ты не захочешь меня везти.

– Ну что за чушь! Не надо так! Разве ты не знаешь, на чьей я стороне?

– Не знаю я ни о каких сторонах. Мне всегда казалось, что сторона одна. Или я не с вами?

– У тебя есть дом – мы там живем с тобой, помнишь?

– Видел я, как вы там с Августусом и Иэном суетились.

– И что с того? Августус не против тебя, он все понимает. Правда понимает.

– Что же он понимает? О, неужто он сам по молодости шпилил маленьких девочек?

– Пол! Вот сейчас ты ведешь себя чрезвычайно неразумно. Позволь сказать тебе кое-что: Иэн говорит, что восхищался тобой, когда ты не стал ничего отрицать.

– С какой стати этим восхищаться?

– Ну, любой другой испугался бы. Я слышал, мистер Свендсон хотел тебя поколотить. Хорошо, Дейв остановил его.

– Мисс Уилрайт знатно повеселилась, осуществляя свой крупный банальный акт ненасилия. Свендсону, этому жиртресту, еще повезло, что он меня не ударил. Стоило ему начать размахивать граблями и орать: «По таким, как ты, газовая камера плачет!» – как я для себя все решил. Я бы впился зубами ему в яйца и не отпускал бы, пока меня не убьют.

Продолжать дискуссию время было неподходящее, и я молча помог Полу собраться. Мы вышли к машине, никого не встретив. Остальные благоразумно вернулись в свои хижины. Но когда мы поднимались по тропе к шоссе, в мареве мелькнула жирная черная точка и, несколько раз искривившись, обернулась машиной Дачин. На перекрестке мы прошли чуть не вплотную друг к другу: Дачин с Грейс помахали нам и безудержно рассмеялись. Форд выглядел смущенным. Видно, он объяснил случившееся женщинам настолько тактично, что те просто не поняли, о чем речь.

По дороге я то и дело поглядывал на Пола. Мне не терпелось расспросить его, но я не знал, с чего начать. Пол, в свою очередь, помогать не спешил. Наконец я выпалил: