Заметки о моем поколении. Повесть, пьеса, статьи, стихи

22
18
20
22
24
26
28
30

Снукс уходит.

Джерри (помедлив в нерешительности, отворяет дверь на лестницу). Шарлот-та!

Шарлотта (сварливо). Пожалуйста, не открывай дверь! Эта вонь добралась даже сюда. У меня сейчас начнется аллергия.

Джерри (добродушно). Я только хотел спросить: может, ты выпьешь со мной коктейль?

Шарлотта. Нет! Сколько раз повторять?

Джерри (уныло). Зря ты себя так настраиваешь.

Он не получает ответа. Беседы не предвидится. Прикрыв дверь, Джерри идет к столу. Берет одну из банок и критически всматривается в ее мутное содержимое. С сомнением изучает три пузырька, принюхивается к одному из них и поспешно забивает пробку на место. Задумчиво медлит. Потом, напевая «Кого там только нет», идет в столовую, возвращается с апельсином, ножом и еще одним стаканом. Разрезает апельсин, выжимает одну половину в стакан, вытирает руки о край скатерти и доливает в стакан из банки. Вдумчиво выпивает, прислушиваясь к ощущениям. Таким же образом готовит вторую порцию.

Все тип-топ! Он не задыхается, не корчит жуткие рожи, не валится на пол, судорожно сжимая горло. Даже на ногах стоит твердо. Осталось понять, куда делись нож, апельсин и стаканы.

Будучи человеком общительным, он снова подходит к двери, ведущей наверх, и открывает ее.

Джерри (кричит). Шарлот-та! Шарлот-та! Съезд, наверно, уже кончился. Интересно, кого выбрали.

Шарлотта. Я просила тебя не открывать дверь.

Оставаться наедине с хорошим настроением он не может. Он подходит к телефону и снимает трубку.

Джерри. Алло… алло. Простите, вы не скажете, кого выбрали кандидатом в президенты?… Хорошо, дайте справочную… Справочная? Вы не скажете, кого выбрали?… Почему нет? Вы же справочная?… А мне нужна такая справка! А вы – справочная! Эй, куда вы делись? (Кладет трубку и снова поднимает ее.) Алло, дайте мне опять междугородную… Алло, справочная?… Да не я, а вы! Куда я попал? Мне нужна справочная. Междугородная, где вы? Алло!

На том конце повесили трубку. Джерри тоже дает отбой.

(С сарказмом.) Прекрасно они работают! (Снимает трубку.) Бездельники! (Швыряет трубку, возвращается к столу.)

С улицы кричат. Почти тотчас входная дверь открывается и появляется Дорис. За ней следует Джозеф Фиш – вялый рыжеволосый молодой человек лет двадцати четырех. Он одет в готовый костюм; хлястик на лопатках, карманы под мышками. Фиш – типичный продукт захолустной средней школы и одногодичных бизнес-курсов в университете своего штата. Дорис цепко держит его за руку. Джерри опускает стакан на стол.

Дорис. Господи! Пахнет, как на винокурне. (Замечает банки и прочие следы недавней оргии.) Что ты здесь делаешь? Варишь виски?

Джерри (с наигранной беззаботностью). Готовлю коктейли.

Дорис (присвистнув). И что думает по этому поводу Шарлотта?

Джерри (сдержанно). Она у себя.