Заметки о моем поколении. Повесть, пьеса, статьи, стихи

22
18
20
22
24
26
28
30

Снукс. Измена! Измена! Садитесь, приятель. Вы теперь подданный моей страны.

Джерри (тыча пальцем в сторону Фиша). Эти иностранцы возомнили, что могут диктовать нам свои порядки.

Сенаторы отшатываются от Фиша, как от зачумленного.

Судья Фоссайл (Фишу). Если вы желаете высказаться как гражданин Соединенных Штатов, вам следует восстановить свое гражданство.

Снукс. Еще чего! Я его забираю. Он наша собственность (Хватает за руку упирающегося Фиша и прикалывает к лацкану его визитки табличку: «Продано».)

Дорис (с жаром). Какое счастье, что я не вышла замуж за иностранца!

В эту самую минуту, когда Джерри готов торжествовать полную победу, снаружи доносятся вопли волынки и буханье барабана и на сцену, сопровождаемый своей музыкальной командой, строевым шагом выходит генерал Пушинг. Он возбужден до чрезвычайности.

Генерал Пушинг. Господин президент, у меня дело государственной важности.

Сенаторы. Ура!

Генерал Пушинг. Надо объявлять войну.

Сенаторы. Ура!

Джерри. Кто наш противник?

Генерал Пушинг. Наш противник – Ирландская Польша!

Все головы поворачиваются в сторону Снукса. Тот заметно струхнул.

(Зычным голосом.) Даешь Канючьи острова!

Сенаторы. Ура! Ура! Долой Ирландскую Польшу!

Судья Фоссайл. Все договоры с этой страной теряют силу, господин президент.

Генерал Пушинг (смерив Джерри презрительным взглядом). Хотел обменять штат Айдахо на какие-то острова с канюками! Тьфу!

Сенаторы. Тьфу!

Снукс (возмущенно). Почему шум? Похоже, тут покушаются на законные права моей страны. Мы хотим штат Айдахо. Вы хотите Канючьи острова. Почему шум?