Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот что, фламандский бродяга, кормилец монахов: тебя повесят вместе с ними.

— Не запугаете, — молвил Уленшпигель, — а слово солдата — закон.

— Эк распетушился! — сказал де Люме.

— Пепел бьется о мою грудь, — сказал Уленшпигель.

Монахов заперли в сарае, а вместе с ними и Уленшпигеля. В сарае они, призвав на помощь свои познания в области богословия, попытались вернуть его в свою веру, но он заснул под их разглагольствования.

Мессир де Люме сидел за столом, уставленным питиями и яствами, когда из Хоркума прибыл гонец от военачальника Марина с копией письма Молчаливого, принца Оранского, приказывавшего «всем городским и сельским властям блюсти неприкосновенность, безопасность и права духовенства так же, как и всех прочих сословий».

Гонец попросил, чтобы его провели прямо к де Люме — он, дескать, должен вручить ему копию письма.

— А где подлинник? — спросил де Люме.

— У моего начальника Марина, — отвечал гонец.

— Этот мужик смеет посылать мне копию! — вскричал де Люме. — Где твой пропуск?

— Вот он, монсеньор, — сказал гонец.

Мессир де Люме начал читать вслух:

— «Монсеньор и полководец Марин Бранд приказывает всем начальникам, губернаторам и должностным лицам республики беспрепятственно пропускать…»

Тут де Люме стукнул кулаком по столу и разорвал пропуск.

— А чтоб его, этого Марина! — взревел он. — Зазнался, голоштанник, а ведь до взятия Бриля ему хвост селедки показался бы лакомым блюдом. Величает себя монсеньором, полководцем, посылает мне свои распоряжения! Приказывает и повелевает! Скажи своему начальнику, славному полководцу и важному господину, верховному повелителю и отменному распорядителю, что во исполнение его воли я сей же час, без дальних слов, вздерну монахов, а ежели ты отсюда не уберешься, то и тебя заодно.

И тут мессир де Люме дал гонцу такого пинка, что тот в мгновение ока вылетел из комнаты.

— Пить! — заорал мессир де Люме. — Ну и наглец же этот Марин! Меня сейчас вырвет от злости. Без промедления повесить монахов в сарае, бродягу же фламандца заставить присутствовать при казни, а потом привести ко мне! Пусть только посмеет сказать, что я поступил не так! Зачем здесь все эти кружки и стаканы? К чертям их!

Де Люме перебил всю посуду, грохот в комнате стоял невообразимый, но никто не посмел ему слово сказать. Слуги хотели подобрать осколки, но он не позволил. Он опорожнял бутылку за бутылкой, отчего злоба его только усиливалась, потом начал ходить большими шагами по осколкам, с остервенением давя их.

Наконец к нему привели Уленшпигеля.

— Ну? — обратился к нему де Люме. — Что сталось с твоими дружками монахами?