Будто забыл цель моего прихода. Пришлось повторить:
— Я змеелов, хоть и непрофессиональный, но готов ловить змей за деньги.
— О, как жаль нам будет потерять столь молодого и весьма рьяно настроенного человека. Змеи не терпят глупостей. Они кусают всех: и умных, и глупых, и неосторожных. Но глупых намного чаще, — выразил свой сарказм дед.
— Знаю, я уже ловил змей.
— Что ж, я не буду больше отговаривать. Цена за одну убитую змею 500 джибутийских франков. Это очень приличная сумма!
— А нельзя ли округлить её до 535 франков, чтобы я мог получить полновесные три доллара за каждую шкурку.
— Нет, нельзя. Это не я устанавливаю цены, а мэр! А мэр получает указания из Джибути. Да и, по правде говоря, если бы не железнодорожная станция, никто бы не выделял на это никаких средств. Но здесь проездом из Аддис-Абебы бывают иностранцы, а также другие африканцы. А змеям ведь об этом не расскажешь? Они кусают не по расовой принадлежности или по возрасту, а того, кто им не понравится. И между нами: иностранцы-то им больше всего и не нравятся. А? — и дядюшка Джо, как я его мысленно окрестил, громко расхохотался.
А ещё говорят, что негры не расисты. Ещё какие, одно биэлэм чего стоит. Скромно улыбнувшись, я переждал приступ искреннего веселья дядюшки Джо и спросил.
— Всё так. То есть я приношу вам шкурки… — начал было я, но договорить мне не дали.
— Не шкурки, юноша, а змей! Ты притаскиваешь змею сюда, показываешь мне, и мы её убиваем. Ты сдаёшь добычу, я тебе деньги, и все в восторге. Носить можешь сколько угодно. Сколько ты там поймаешь: одну, две, десять? А? — и он снова глумливо расхохотался, вызвав у меня приступ брезгливости.
— А если сто? — перебил я его безудержное зубоскальство.
— Ну, если сто, то хватит денег и на сто.
— Хорошо. А если не хватит, то я их выпущу у вас в кабинете, может, они найдут деньги…
Я тоже шутить умею!
— Ну-у, — старик не нашёл, что на это ответить, и, перестав смеяться, произнес. — Ладно, раз ты настроен серьёзно и решительно, тогда вот держи бумагу, мы заключим с тобой договор.
Сунув руку в ящик стола, старик вынул оттуда типовой договор, напечатанный на двух языках: французском и арабском. Французский я не знал, а вот арабский — вполне. Взяв бумагу в руки, я внимательно прочитал текст. Наверху красовалась сумма в пятьсот франков, но внизу оговаривалось, что к выплате предназначена лишь половина этой суммы, остальное идёт в помощь мэрии.
Прочитав, я сунул лист под нос дядюшки Джо, указывая на несоответствие.
— Гм, так ты ещё и грамотный?
— Да, и очень много ещё чего знаю.
— Как же это я не догадался, когда ты кофеварку починил, — посетовал старик. — Эх, седая моя голова. Придётся мне премии лишиться.