Катя лежала на прогнившей деревянной крыше старого сарайчика и вместе с остальными детьми наблюдала за немцами. Оккупанты для неё выглядели сверху такими маленькими и беспомощными. Казалось, что она одна может их всех задавать своей большой ладонью. Но нет, это только казалось. Фрицы зачем-то строились в шеренги. Перед ними стоял капитан Дженс. Он курил сигарету и наблюдал за бойцами, приподняв голову.
— Павлин, — протянул рядом Мишка.
— Ага, — положил голову на руки Серёжа.
— А под хвостом обычная голая куриная жопа, — продолжал рассматривать капитана тот. — Чтоб тебе все перья общипали, гнида фашистская.
— Да заткнитесь вы уже! — шикнула на них Лида. — Нас заметят!
— А вас — девчонок, мы вообще звать не собирались! — сказал Серёжа и важно добавил. — Не женское это дело — в разведку ходить.
«Ну-ну», — подумала Катя, — «не женское. А чем же я тут третий день занимаюсь?»
— А можно спросить? — прервала спор девочка и кивнула на немцев. — Что они делают?
— Что-то вроде собрания, — ответила Лида. — Они периодически так собираются.
— А вы зачем здесь сидите?
— Так интересно же, — улыбнулся Миша. — Этот капитан так смешно на них ругается. Однажды подзатыльник одному дал. Мы еле смех сдержали, — он сделал паузу и понизил тон. — А так, конечно, мы ходим на разведку. Нужно же кому-то это делать?
— И про что они говорят? — спросила Катя.
— Да кто их знает? — нахмурился Серёжа. — Трещат там себе и трещат. Мы же немецкого не знаем.
Катя опять посмотрела на немцев, которые уже построились в две длинных линии. И тут девочку осенило. «Теперь они точно заметят отсутствие Ханса», — с ужасом подумала она. — «Их же всех вместе собрали! Ой плохо! Господи! Как же всё плохо!» Её опасения сбылись: капитан задал бойцам роковой вопрос:
— Weibt du, wo Hans ist? Ich habe ihn lange nicht gesehen. (Вы не знаете, где Ханс? Я его давно не видел).
— Ich habe ihn gestern zum letzten Mal in der Nähe des Hauptquartiers gesehen. (Я его в последний раз видел вчера, возле штаба), — ответил один из солдат.
— Und ich bin in der Nähe des Bades. (А я возле бани).
— Hat ihn heute jemand gesehen? (Сегодня его видел кто-нибудь?) — выпустил дым Дженс.
Все молчали. Немцы вопросительно переглядывались между собой, но никто товарища не видел. И не увидят. Лежит их дружок, гниёт под деревцем.
— Gut, Kapitän! Wahrscheinlich springt er wieder mit irgendeinem Mädchen ins Heu! (Да ладно, капитан! Он, наверное, опять с девушкой какой-нибудь на сене кувыркается!) — вдруг звонко прервал тишину один из солдат.