Джейн вздрогнула и вскочила со стула.
– Мне лучше уйти, – выпалила она.
Инспектор тут же понялся следом, будто ненароком заслонив дверной проем.
– А как же волк? – возразил он. – Только недавно стемнело. У нас вся ночь впереди.
Последние слова прозвучали вкрадчиво и многообещающе, а зеленые глаза инспектора вспыхнули от огня, взметнувшегося в лампе.
– Это и правда абсурдно, – натужно улыбнулась Джейн. – Какой из меня вервольф?
– Но было бы интересно взглянуть, куда при трансформации денутся ваши кудряшки. Ни разу не видел кучерявого волка.
– Еще и рыжего, – добавила она. – Не бывает такого. Я пойду.
– Не думал, что вы так легко отказываетесь от своего мнения, – с заметным разочарованием в голосе произнес инспектор.
– Я и не отказываюсь, – возразила Джейн, задетая за живое. – Но… миссис Олдброк будет волноваться.
– Бабушка вам слегка задолжала, вы не находите?
– Наше родство – всего лишь предположение доктора. А он, кажется, пьющий.
– Миссис Олдброк наверняка решит, что вы задержались у мэра. А ему она благоволит куда больше, чем мне.
Джейн кивнула, соглашаясь со словами инспектора. Да, если бы она осталась с милым Грэгом, старая леди только благословила бы их союз.
За окном шумел ливень, и Ральф демонстративно сморщил нос.
– В такую погоду даже собаку на улицу не гонят, – сказал он. – Я не пущу вас, Джейн.
– Вы не имеете права задерживать меня.
– Вообще-то имею, – возразил он. – Если сочту вас подозреваемой. Вы не чувствуете ничего необычного, Джейн?
Шагнув к ней ближе, он приподнял пальцем ее подбородок, и Джейн непонимающе посмотрела на мистера Рейнфорда. Какие все же красивые у него губы, отросшая за день щетина только подчеркнула их нежный изгиб.
– Что я должна чувствовать? – уточнила она.