Огня для мисс Уокер!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы ехали в Англию, чтобы быть со мной. Да, не совсем со мной, – заранее согласился он с ее возражениями, – с Максимилианом Олдброком, который, вполне возможно, является вашим биологическим отцом. Но все же… Вы смотрели на мое фото, представляли меня своим будущим мужем. А я в последние дни не могу думать ни о ком другом – только о вас, несравненная мисс Уокер.

– Возможно, при первой встрече я слишком сильно настучала вам по голове зонтом, – грубовато отшутилась она.

Ральф похлопал по кровати рядом с собой.

– Нет, – отказалась она. – Я не стану спать с вами в одной постели. И в судьбу я не верю. Мы сами выбираем свой путь.

– Вы врете. Ваши рассказы о тотемах, покровителях родов – что это, как не предопределенность судьбы? По-вашему, вы могли родиться вервольфом лишь потому, что ваш отец когда-то удачно поохотился.

Джейн снова отвернулась к книгам, провела пальцами по корешкам, будто бы выбирая роман, но буквы так и плясали перед ее глазами.

– Там справочники по криминалистике и судебная психиатрия, – снова подал голос инспектор, а после кровать скрипнула, раздались легкие шаги, щелчок дверного замка.

Джейн быстро обернулась, и Ральф демонстративно показал ей ключ и спрятал его в карман брюк.

– Я буду спать, мисс Уокер, – сказал он, возвращаясь на кровать. – Надеюсь, вы последуете моему примеру. Ванная комната вон за той дверью, если нужно. Чистые полотенца там же, в шкафчике. Если вдруг у вас начнут расти уши или клыки, разбудите меня. А лучше – ложитесь рядом. Обещаю, я не сделаю ничего такого, что вам не понравится…

Что-то в его голосе снова заставило Джейн смутиться, и она не нашла ничего лучше, как шмыгнуть в ванную и запереть за собой дверь. Луна заглядывала в маленькое окошко, и Джейн внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале. Рыжие прядки завивались по обе стороны лица, глаза лихорадочно блестели. Но уши все такие же маленькие, и серая шерсть не пробивается на гладкой коже. Она умылась холодной водой и подождала, пока сердце успокоится, а мысли вновь обретут рассудительность.

Она сама попросила инспектора провести с ней ночь. Она сама пришла в участок, а после поднялась к нему в спальню. Учитывая это, он вел себя очень сдержанно и учтиво. Было бы странно, если бы мистер Рейнфорд, молодой и здоровый мужчина, с таким сильным телом, крепкими мышцами, прорисованными, как на картине…

Джейн снова плеснула себе холодной водой в лицо, поморгала, вытерлась чистым полотенцем из стопки, найденной в шкафу.

…было бы странно, если бы он не попытался соблазнить ее.

Кровать скрипнула, и Джейн замерла под дверью. А что, если инспектор в самом деле вервольф? На его коже шрамы от волчьих клыков, его кровь смешалась с кровью зверя. И пока она прячется в ванной, как трусливая мышка, он превращается в волка.

Сдвинув щеколду, Джейн осторожно выглянула. Ральф перевернулся на живот, сгреб под голову подушку и, кажется, уже спал. На цыпочках пройдя в комнату, Джейн посмотрела на его лицо: длинные ресницы, прямой нос, красивые губы. На упругом предплечье выделялись белые шрамы, и Джейн протянула к ним руку. Дыхание Ральфа было ровным и бесшумным. Осмелев, Джейн легонько прикоснулась к шрамам кончиками пальцев.

Вервольф? Из инспектора получился бы опасный хищник, но куда больше он походил на сторожевого пса, который не побоится целой стаи волков. Джейн присела на край кровати – подальше от мужчины.

Дождь шумел за окном, и глаза сами смыкались. Джейн сползла чуть ниже, устроилась удобнее. От подушки пахло мылом и инспектором Рейнфордом, и этот запах определенно ей нравился.

Было бы так легко и приятно поверить, что это судьба привела ее к нему. Джейн мотнула головой, пытаясь прогнать мысли, которые явно потекли в неправильном направлении. Всего-то надо – придвинуться ближе, поцеловать мягкие губы, позволить этим сильным рукам снять ее одежду… Отчего-то она не сомневалась, что инспектор Рейнфорд умело с этим справится. Его ресницы едва заметно дрогнули.

– Вы ведь не спите, – прошептала она.

– Нет, – ответил он, не открывая глаза.