А Ватсон, в свою очередь, не заметил, что Гарольду неприятно его присутствие. Да и самому Ватсону было неприятно находиться с большинством людей. Может быть, он решил, что нашел свою родную душу. Как бы то ни было, он улегся в клубочек под моим креслом у окна и тут же уснул.
Мы с Гарольдом заняли оба имеющихся в палате стула, а Барри уселся, скрестив ноги, на кровать Гарольда. Он лакомился шоколадным печеньем Кэти, крошки падали, словно хлопья снега, на его лаймово-зеленые штаны и наволочки.
– Спасибо, что угостил меня выпечкой, Гарольд. Очень приятно.
– Это ты принес еду, значит, она твоя. – Гарольд снова сердито посмотрел, на этот раз на пакет из «Милого корги», затем с полуулыбкой на устах взглянул на Барри: – Тем более нас кормили завтраком минут пятнадцать назад.
– Ну, я съел всего одну штучку, остальное тебе, чтобы ты… – Барри перевел взгляд на меня, и я заметила беспокойство, промелькнувшее в его водянистых голубых глазах. Он откашлялся и попробовал снова: – Остальное все твое, потом попробуешь.
Наверное, я должна была чувствовать себя виноватой, что каждый раз прошу Кэти собрать мне пакетик с выпечкой. Должна была чувствовать себя виноватой, когда обратилась с просьбой к Афине. Может, я даже должна была раскаяться за то, что собиралась сделать с Гарольдом и, соответственно, с Карлой.
Уинифред Пейдж образца полугодичной давности это бы почувствовала. Я переживала до такой степени, что засомневалась, что смогу осуществить задуманное. Но это еще только предстояло выяснить, так что поживем – увидим.
Сейчас я не чувствовала за собой вины. Ни капельки. Кроме одного. Когда полгода назад я переехала в Эстес-Парк, Барри был для меня всего лишь мужем моей матери. Он мне нравился, но держалась я с ним немного отстраненно. Однако все изменилось. Теперь я искренне любила своего отчима.
И что Барри получил от моей любви?
Я попросила его сделать то, что стоит ему огромных усилий, вот что.
Барри считал Гарольда своим другом. Но он понимал, что я не смогу справиться со всем самостоятельно. Гарольд занял бы оборонительную позицию, если я пришла одна.
Но и я понимала, что Барри тоже полюбил меня, и так же сильно, как я его, и даже если бы я не была в этом уверена, готовность отчима принять участие в моем плане – его не пришлось долго уговаривать – доказывала это.
Может быть, мне стоило подготовить почву для действий Барри. И я обратилась к Гарольду:
– По сравнению с прошлым разом вы выглядите намного лучше. Мисс Козявина сказала, что приступы стали случаться реже… – Я должна была соврать – пора приступать к выполнению плана.
– Серьезно? – Гарольд искоса посмотрел на меня. – Мы с Мартой не переносим друг друга. Не верится, что она хоть раз поинтересовалась моим здоровьем.
Как я успела заметить, Марта не выносила большинство людей, да и животных тоже, и мне показалось, что я слишком увлеклась.
Положение спас Барри:
– Просто все хотят, чтобы ты скорее выздоравливал, Гарольд.
Старик искренне улыбнулся:
– Я выздоравливаю. Из-за всех этих трагических событий я оказался на пороге смерти. Но теперь поймали виновного, и скоро кофейня Карлы снова откроется. – Гарольд нахмурился: – И это означает, что внучка вернет меня на работу, но это ничего, потому что наконец мы пережили весь этот кошмар, и Карла сможет двигаться дальше. Ей через многое пришлось пройти.