Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible

22
18
20
22
24
26
28
30

Just think! Ruslan said that I didn"t ask his permission to leave work. Any of us could leave the store briefly without any special permission. Ruslan took me to revenge, and I didn"t expect this.

— Александра, твои обещания ничего не значат. Руслан и Катя говорят, что вынуждены работать без тебя уже не в первый раз. Я больше не хочу видеть тебя в магазине. Ты уволена. Завтра можешь получить расчет.

"Alexandra, your promises mean nothing. Ruslan and Katya say that they have to work without you is not the first time. I don"t want to see you in the store. You fired. Tomorrow you will receive final payment."

Такой поворот событий для меня был вообще неожиданным.

This turn of events was totally unexpected for me.

— Я уволена?

"Am I fired?"

— Ты можешь идти куда угодно прямо сейчас. Завтра я заменю тебя. На твоем месте будут рады оказаться многие и даже за меньшую оплату, чем у тебя.

"You are free right now. Tomorrow I"ll replace you; many will be happy to work in my store and even for less money than you."

Кровь прилила у меня к голове, щеки покраснели.

The blood rushed to my head; cheeks flushed.

— Но ведь это неправда, что я плохо работаю! Я не прогуливаю работу!

"But it"s not true that I"m a bad worker! I"m not skipping work!"

— Александра, это правда. И Катя это тоже подтвердит. Так, Катя? — это сказал уже Руслан.

"Alexandra, it"s true. And Katya thinks so too. Isn"t it, Katya?" Ruslan said.

Катя кивнула головой в знак согласия.

Katya nodded her head in agreement.

Подумать только, мы с Катей поддерживали друг друга раньше, а Руслан мне говорил, что любит меня, еще совсем недавно…

I thought, "Kate and I supported each other before and Ruslan told me that he loves me until recently. .."

Я перевела глаза на Ирину — она пожала плечами, как будто говоря: "Что я могу сделать? Ничего".