Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible

22
18
20
22
24
26
28
30

Я вспомнила свой недавний разговор с ней. Надо же, почему я вспомнила о нем только сейчас?

I remembered my recent conversation with her. I was wondering why I remembered it just now.

— В прошлый раз ты говорила мне о парне с желтой сумкой — он заходил в магазин, как ты сказала, даже купил пару обуви. Я вышла с ним в кафе выпить кофе. В это же самое время в магазин приехала хозяйка и уволила меня, потому что меня не было на рабочем месте. Это ты все подстроила?

"Last time you told me about the guy with the yellow bag. He came into the store, as you said, even bought a pair of shoes. I went with him to a cafe to drink coffee. At the same time into the store the owner arrived and fired me because I wasn"t in the workplace. Did you set this up?"

— Нет.

"No, I didn"t."

— Если бы я не вышла пить кофе с ним, никто бы не подставил меня, и я бы не потеряла работу. Ты устроила так, чтобы меня уволили!

"If I hadn"t gone to drink coffee with him, no one would have framed me, and I wouldn"t have lost my job. You have arranged to get me fired!"

— Знаешь, сначала тебе лучше поесть.

"I think first you"d better eat."

Она говорила спокойно, доброжелательно, и я послушно села за стол и съела приготовленную яичницу.

She spoke calmly, gently, and I obediently sat down and ate scrambled eggs.

— Ну вот, теперь можем выпить кофе и поговорить о твоих проблемах. — сказала она с улыбкой.

She spoke calmly, gently, and I obediently sat down and ate scrambled eggs.

После еды я успокоилась немного и перестала ее обвинять.

After eating, I became calmer and no longer blame her.

— Ты сказала мне о парне с желтой сумкой, но ничего не сказала о том, что хозяйка уволит меня. Ты знала об этом?

"You told me about the guy with the yellow bag but didn"t say anything about what the owner will fire me. Did you know about this?"

— Это был один из возможных вариантов.

"It was one of the options."