Ирины улыбнулась, и на ее щеках появились очаровательные ямочки. Она ответила Армену Георгиевичу:
Irina smiled, and beautiful dimples appeared on her cheeks. She replied Armen Georgievich,
— Вы-то воробей стреляный, Армен Георгиевич, Вас не проведешь.
"You are a wise sparrow who knows life, Armen Georgievich. No one can cheat you."
— Почему воробей, бери выше — орел. — сказал Армен Георгиевич. Он попытался изобразить из себя орла, выпячивая грудь вперед. Живот у него все равно остался больше, чем грудь, выглядело это забавно. Все рассмеялись, и Армен Георгиевич тоже.
"Why does the sparrow take the above — I"m an eagle," said Armen Georgievich. He tried to pretend to be the eagle and thrust out chest. His belly still left more than his chest, and it looked funny. We all laughed, and Armen Georgievich, too.
По рукам пошли остальные два рисунка.
The other two drawing went hand.
— Посмотреть хотя бы, что Василий с Егоркой делают, мы не видели их уже около месяца, — собравшиеся говорили о рисунке с усадьбой. — Ничего себе, вот это особняк. И кто только строит такие хоромы…
"View at least, what the Vasily and Yegorka are doing; we haven"t seen them for about a month," gathered said about the drawings of the manor. "Wow, here is a great mansion. And who only builds such mansions. .."
— Руководителей наших в точку поймала — они все время что-нибудь новое выискивают. А Максим Витальевич и правда любит сидеть в своем кресле, держа руки за головой.
"You caught to the point our leaders — they are always looking for something new. And Maxim Vitalyevich loves to sit in his chair, holding hands behind the head."
— И я люблю с чашкой кофе в руках по офису ходить, — присоединился к разговору Артур.
"And I like to walk with a cup of coffee at the office," Arthur has joined the conversation.
— Что есть, то есть, — подтвердила Ирина. — Александра, а можно я дома покажу, как ты меня нарисовала?
"It"s true," confirmed Irina. "Alexandra, can I show at home how are you have portrayed me?"
Я вопросительно посмотрела на Артура и поняла, что решать мне.
I looked at Arthur and realized that to decide me.
— Конечно, Ирина, — ответила я.
"Of course, Irina," I said to her.