– Сколько с меня за коньяк?
– Нет-нет, вы за всё заплатили сполна.
– Благодарю, – кивнул Ардашев.
– И вам удачи, сэр, – проронил бармен, провожая посетителя уважительным взглядом.
Семеня к выходу за Ардашевым, Войта спросил:
– А что вы ответили на французском тому наглому типу?
– Я пожелал ему здоровья.
– По его лицу я бы этого не сказал, – с сомнением проронил бывший пражский полицейский, и на его лице промелькнула обида.
– Забудьте, – изрёк Ардашев. – Нам надо срочно протелефонировать Баркли, его жизнь в опасности.
– А что случилось?
– Объясню позже.
В холле отеля Клим Пантелеевич воспользовался телефоном. Когда его соединили с нью-йоркской конторой San Francisco JBank, частный детектив выговорил в трубку:
– Это Ардашев. Мистер Баркли в офисе?
– Будет через несколько минут.
– Вы получили сегодняшнюю почту?
– Только что принесли, сэр. Мы ещё не начинали её разбирать.
– Нет ли там письма из Стокгольма?
– Есть, сэр, но не письмо, а бандероль.
– Не трогайте её до моего приезда. Я уже выезжаю.
– Хорошо, сэр. Мы ждём вас.