— Как на Диком Западе, — повторила она. — Мне кажется, вам это нравилось.
— Кое-что нравилось.
— Можно задать вам личный вопрос?
— Валяйте, — сказал Ричер.
— Как вас зовут?
— Ричер.
— Это имя или фамилия?
— Меня все называют просто Ричер, — ответил он.
— Можно еще один личный вопрос?
Он кивнул.
— Вам приходилось убивать людей, Ричер? В армии?
— Приходилось.
— Армия ведь именно для этого и существует по большому счету?
— Наверное, — согласился он. — По большому счету.
Женщина снова замолчала, словно пыталась принять решение.
— В Пекосе есть музей, — сказала она. — Настоящий музей Дикого Запада. Частично это старый салун, а частично гостиница, которая находится рядом. За музеем могила Клея Эллисона. Вы о нем слышали?
Ричер покачал головой.
— Его называли Джентльмен Стрелок, — сообщила она. — Он отошел от дел, а потом попал под колеса телеги, груженной зерном, и умер от травм. Его похоронили и сделали красивый памятник с надписью: «Роберт Клей Эллисон, тысяча восемьсот сороковой — тысяча восемьсот восемьдесят седьмой». Я его видела. Там есть и другая надпись: «Он никогда не убивал тех, кого не следовало убивать». Что вы об этом думаете?
— Хорошая надпись, — сказал Ричер.
— А еще в музее имеется старая газета, выставленная в витрине. Газета из Канзас-Сити. Думаю, это его некролог. Там говорится: «Несомненно, многие из его героических поступков были направлены на правое дело в том смысле, в каком он его понимал».