Кровавое Эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, я возьму отвод. Тут нет ни малейших сомнений. Однако ситуация остается для меня очень личной. Так или иначе, но это мой округ. Любой результат будет иметь для меня далеко идущие последствия.

— Вы не намерены рассказать мне, в чем ваша проблема?

— Разве вы сами не понимаете? Слуп был моим другом. И я честный прокурор. Вот почему я хочу, чтобы восторжествовало правосудие. Но я не могу отправить на смерть женщину-латиноамериканку. Ведь если я так поступлю, мне придется забыть о победе на выборах, верно? В нашем округе много латиноамериканцев. Однако я хочу стать судьей, поскольку смогу сделать много полезного. А если мы потребуем смертной казни для Кармен, то у меня не будет никаких шансов. По крайней мере, здесь. Дело займет первые полосы всех газет. Вы можете себе это представить? Что напишет «Нью-Йорк таймс»? Они и так думают, что мы тупые варвары из южных штатов, которые женятся на своих кузинах. Это будет преследовать меня до самой смерти.

— Ну так не выдвигайте против нее обвинения. В любом случае это будет несправедливо. Речь идет о самообороне в чистом виде.

— Она вас в этом убедила?

— Это очевидно.

— Я бы очень хотел, чтобы все было очевидным. Я бы отдал свою правую руку. Впервые в жизни я был бы готов нарушить закон.

Ричер посмотрел на него:

— Но вам нет необходимости его нарушать, не так ли?

— Давайте попытаемся во всем разобраться, — предложил Уокер. — Шаг за шагом, с самого начала. Защита, построенная на насилии в семье, может принести успех, но преступление должно быть совершено в состоянии аффекта. Вы меня понимаете? Таков закон. Не должно быть заранее обдуманных намерений. А Кармен все продумала заранее. Это факт, и его не удастся скрыть. Она купила пистолет, как только узнала, что муж возвращается домой. Соответствующие документы окажутся в нашем распоряжении — я знаю, что это правда. Кармен только ждала подходящего момента.

Ричер ничего не сказал.

— Я ее хорошо знаю, вы должны это понимать, Ричер. Слуп был моим другом, так что я знаком с ней почти столько же, сколько и он.

— И?..

Уокер мрачно пожал плечами:

— Возникают серьезные проблемы.

— Какие?

Уокер тряхнул головой:

— Я не знаю, как много могу вам рассказать, не нарушая закона. Поэтому я просто сделаю несколько предположений. Хорошо? И я не хочу, чтобы вы мне отвечали. Вам не нужно ничего говорить. Иначе вы окажетесь в трудном положении.

— В каком смысле?

— Вы поймете меня позже. Вероятно, она рассказала вам, что родилась в богатой семье виноделов к северу от Сан-Франциско.