Водитель с недоумением посмотрел на него, однако нажал на кнопку, и дверь с шипением открылась. Ричер вышел наружу и вновь ощутил на коже волны горячего воздуха. Он зашагал с площади, автобус у него за спиной тронулся с места, свернул налево, и вскоре шум его двигателя стих. Ричер направился в контору. Работа была в разгаре, вокруг столов теснились люди. Элис беседовала с женщиной, у которой на коленях устроился ребенок. Она с удивлением посмотрела на Ричера и спросила:
— Автобус не пришел?
— Мне нужна юридическая консультация, — сказал он.
— Это быстро?
Он кивнул.
— Если человек рассказывает своему адвокату о преступлении, то как далеко может зайти полиция, расспрашивая адвоката о подробностях?
— Такая информация будет конфиденциальной между адвокатом и его клиентом. Полиция не имеет права оказывать давление на адвоката.
— Могу я воспользоваться телефоном?
Элис удивленно посмотрела на него, а потом пожала плечами:
— Да, конечно.
Ричер уселся на свободный стул рядом с ней:
— У тебя есть телефонный справочник Абилина?
— В нижнем ящике стола, там весь Техас, — ответила Элис.
Она повернулась к женщине с ребенком и снова заговорила с ней по-испански. Ричер открыл ящик стола и вытащил телефонный справочник. На первой странице крупными буквами были напечатаны основные телефоны. Он набрал номер полиции штата. Трубку подняла женщина и спросила, чем может быть полезной.
— У меня есть информация о преступлении, — заявил Ричер.
Женщина попросила его подождать. Секунд через тридцать трубку взяли в другом месте. До Ричера долетел гул мужских голосов.
— Сержант Родригес, — раздался голос в трубке.
— У меня есть информация о преступлении, — повторил Ричер.
— Ваше имя, сэр?
— Честер А. Артур, я адвокат в округе Пекос.