Кровавое Эхо

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что произошло?

Ричер поехал вдоль площадки, все время петляя, чтобы осветить ее фарами. В тридцати футах от несчастного «фольксвагена» он нашел тело первого убийцы. Оно лежало на земле. Ричер остановил джип так, чтобы фары освещали тело, и вылез под дождь. Мужчина был мертв. Пуля из винчестера попала ему в живот. Он умер не сразу. Кепка куда-то исчезла, он разорвал куртку, чтобы прижать руку к ране. И ему удалось проползти приличное расстояние. Мужчина был высоким и довольно плотного сложения. Ричер закрыл глаза, чтобы еще раз вспомнить сцену в кафе. Возле кассы женщина и двое мужчин. Один высокий и светловолосый, другой маленький, с темными волосами. Потом он вернулся в джип и сел. Сиденье стало влажным.

— Два трупа, — сказал он. — Вот что произошло. Но водитель сумел ускользнуть. Ты успела его разглядеть?

— Они приехали, чтобы убить нас?

— Таков был их план. Ты запомнила водителя?

Она ничего не ответила.

— Это очень важно, Элис, — сказал Ричер. — Для Элли. Мы не сумели взять языка. Эта часть моего плана не сработала. Они оба мертвы.

Элис молчала.

— Ты его видела?

Она покачала головой:

— Вообще-то, нет. Мне очень жаль. Я бежала, а вспышка света продолжалась всего секунду или две.

Ричеру показалось, что фары «фольксвагена» светили дольше. Намного дольше. Но на самом деле Элис, наверное, права. Она даже преувеличила. Скорее всего, прошло три четверти секунды. Они очень быстро начали стрелять.

— Я видел этих людей раньше, — сказал он. — В пятницу, на перекрестке. Должно быть, сразу после того, как они пристрелили Юджина. Вероятно, они осматривали окружающую территорию. Их было трое. Женщина, крупный парень и маленький смуглый мужчина. Женщина и крупный парень здесь. Водитель был маленьким, с темными волосами?

— Честно говоря, я его не видела.

— Ну а что ты чувствуешь? — не унимался Ричер. — Первое впечатление? Ты должна была видеть его хотя бы мельком. Или его силуэт.

— А ты?

— Да, но он смотрел в другую сторону, туда, откуда ты стреляла. Было очень светло. Ветровое стекло заливала вода. Потом я начал стрелять, и очень скоро водитель развернул машину и уехал. Но я не думаю, что он был маленького роста.

Элис кивнула, соглашаясь:

— Да, мне кажется, он не был маленького роста или смуглым. Его облик остается размытым, но я бы сказала, что он был довольно крупным человеком. Возможно, со светлыми волосами.

— Звучит правдоподобно, — сказал Ричер. — Один член команды остался караулить Элли.