Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

Чарльз повернул голову в его сторону, Нил и Кевин молча ожидали продолжения. Их внешний вид после недавнего избиения, судя по округлившимся глазам Эндрю, серьезно впечатлил его, но из чувства такта он промолчал.

— Говорите, — хрипло приказал Финч.

— Я пришел в участок, — начал Литтл. — К констеблю. Но тут такое.

Он неопределенно взмахнул рукой, намекая на произошедшее на площади.

— Он сгорел. Я встретил преподобного Олдриджа, и он мне сказал, что нужно идти к доктору Янгу…

— Ближе к делу, — прервал его Ходжес.

— Да, простите, сэр, — Эндрю смущенно замялся, словно не решаясь говорить. — Я видел Девонширского Дьявола.

Браун и Ходжес удивленно переглянулись. Янг молчал, сложив руки на груди. Финч смотрел на фермера сквозь узкие щелочки опухших от ударов глаз.

— Что за чушь? — наконец нарушил молчание главный констебль.

— Нет, сэр! — порывисто возразил Литтл. — Я видел его!

У озера! Собственными глазами. Очень высокий, огромный! Он шел вдоль берега. Быстро и…

— Что?

— Как-то странно шел. Неуклюже, что ли. А потом исчез. Туман слишком сильный, знаете ли.

— Так, быть может, вам просто почудилось? — спросил Браун.

— Нет, сэр, — казалось, Эндрю было неловко говорить все это. — Я не ошибся. Я видел его, как сейчас вижу вас перед собой.

— Почему же вы не остановили его?

Литтл промолчал. А что было говорить? Суеверный страх сковал его, к тому же он был один.

— Когда это случилось? — спросил Финч.

— Было уже глубоко за полночь.

— Вы уверены?